查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
事故归因于操作人员处置失当,也归因于设计方面的漏洞.用英语怎么说?
事故归因于操作人员处置失当,也归因于设计方面的漏洞.
A combination of operator mismanagement and design flaws caused the accident.
相关词汇
combination
of
operator
mismanagement
and
design
flaws
caused
the
accident
combination
n. 结合,联合体,密码组合,连裤内衣;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
operator
n. 经营者,操作员,电话接线员,运算符;
mismanagement
n. 管理不善,经营不当,处置失当,处置失当;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
design
vt.& vi. 设计,绘制;vt. 设计,计划,企图,决意(做);n. 设计,图案,结构,计划;vi. 设计略图,(为工艺品、装潢项目等)设计,当设计师,构思;
flaws
n. 缺点( flaw的名词复数 ),错误,裂痕;
caused
人为的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
accident
n. 意外事件,事故,机遇,偶然,附属品;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His name is expunged from the list.
他的名字从名单中被除掉了.
Are you going to eliminate counter - revolutionaries again?
二是你们还肃不肃反?
He expropriated the jewels from the bank's safe.
他非法将他人的珠宝从银行保险箱中取走.
He exited quickly after the argument.
争论完了后他很快地走了.
She stared back, now wordless.
她凝视着后面,一时无语。
I even went so far as to look for houses in New York and Connecticut.
我甚至已在纽约和康涅狄格州找起房子来.
This toilet soap lathers so nicely and has several fragrances.
这种香皂起泡很多,并且有好几种香味.
I regard Beethoven as a genius who exerted arduous efforts.
我认为贝多芬是一位勤奋努力的天才.
The astronauts work and live in the space capsule.
宇航员在航天舱里工作生活.
Like a detective, he probes and hunts for information about the Sutpen family.
他象一名侦探一样调查 、 积累有关塞德潘家世的资料.
Cary Grant. Everybody says it's a very funny picture.
“卡里?格兰特. 大家都说这部片子很有意思. ”
If the bank is unhelpful take it up with the Ombudsman.
银行要是不肯帮忙,就去找申诉专员。
Angie is exonerated and is at last free to return to the profession she loves.
当安琪发现这原来是个圈套时,她誓要揭发程晖及恢复警员身份.
Then one day a storm came and the insects were completely exterminated.
丁巳以来,借山馆后之松,虫食欲枯.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱