查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
通货膨胀将继续成为周期性的烦扰。用英语怎么说?
通货膨胀将继续成为周期性的烦扰。
Inflation will remain a recurrent plague.
相关词汇
inflation
will
remain
recurrent
plague
inflation
n. 膨胀,通货膨胀,夸张,自命不凡;
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
remain
n. 剩余物,残骸,残余,遗迹,遗体;vi. 留下,保持,留待,依然;vi.& link-v. 搁置,剩余,剩下,逗留,终属,归于;
recurrent
adj. 复发的,复现的,周期性的,经常发生的,回归的,循环的;
plague
n. 瘟疫,灾害,折磨;vt. 使染瘟疫,使痛苦,造成麻烦;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The astronauts work and live in the space capsule.
宇航员在航天舱里工作生活.
He sensibly decided to lie low for a while.
他明智地决定暂时保持低调。
Our achievements in eliminating counter - revolutionaries must be affirmed.
一定要肯定 肃反 的成绩.
But David Mintz just smiles and shrugs off the skeptics.
但是大卫明茨只是笑着对着持有怀疑态度的人耸了耸肩.
Angie is exonerated and is at last free to return to the profession she loves.
当安琪发现这原来是个圈套时,她誓要揭发程晖及恢复警员身份.
See to it that you are here punctually tomorrow.
明天你务必要准时到这里.
The baker Super - Schmidt camera can operate with extremely low focal ratios.
Baker超施密特照相机则能以非常低的焦比工作.
This painting exemplifies the artist's early style.
这幅画是该画家早期艺术风格的典型.
When he talks, he only gives glimpses of his real self.
当他讲话时,他只流露少许个人的真实想法。
Some Filipinos write and speak with passion.
有一些菲律宾人的言论笔锋充满澎湃的感情.
He extorted a promise from me.
他硬要我答应.
We experimented with diesel engines to drive the pumps.
我们试着用柴油机来带动水泵.
Gershwin: Necessarily So from Porgy and Bess > for Piano.
格什温: 没必要如此,取自音乐剧《波吉与贝丝》,俗称黑人“卡门”(钢琴曲).
We welcome you to join us on a special tour which explores this unique Australian attraction.
我们欢迎你加入探索这处独特的澳大利亚景观的特别之旅。
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物