查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你好! 我是西德尼卡森.用英语怎么说?
你好! 我是西德尼卡森.
Hello! I am sidney carson.
相关词汇
hello
am
Sidney
hello
int. 哈喽,喂,你好,您好,表示问候,打招
am
abbr. (=amplitude modulation) <无>调频,调谐;vi. (用于第一人称单数现在时)是;aux. (与v-ing连用构成现在进行时,与v-ed连用构成被动语态);
Sidney
n. 西德尼(男子名);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They leased the building as a warehouse.
他们租用这栋大楼作仓库.
What personnal possessions do you cary with you at all times?
你有什么一直携带的私人物品 吗 ?
Sue's cousin was plastering the ceiling in a dank basement.
苏的表弟当时正在一间潮湿的地下室抹房顶.
Strong coffee excites your nerves.
浓咖啡使你神经兴奋.
The drugs they gave her only exacerbated the pain.
他们给她吃的药只是加重了她的痛楚.
For some reason, skeptics leave themselves out of the equation.
因为种种原因, 怀疑论者总是喜欢逃避问题.
People will not believe a man who always exaggerates.
人们不会相信老是夸大其词的人.
Joanna was pouring the drink. While she was thus engaged, Charles sat on one of the bar-stools.
乔安娜正在倒酒。就在她正忙的当儿,查尔斯坐在了一张酒吧凳子上。
Hall skilfully weaves the historical research into a gripping narrative.
霍尔巧妙地把历史研究揉进了扣人心弦的故事叙述.
The pupils are experimenting on frogs.
学生们正用青蛙做试验.
I enjoyed experimenting with colours— it took me back to being five years old.
我喜欢尝试各种颜色——它使我感觉像是又回到了5岁的时候。
Astronauts in flight must adjust to weightlessness.
宇航员在飞行中得适应失重状态.
Imogen stayed with her widowed sister.
伊莫金和她守寡的姐姐住在一起。
The romantic impulse , it has been seen, exerted a contrary pull.
我们在前面说过, 浪漫主义在向相反的方向发展.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人