查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你好! 我是西德尼卡森.用英语怎么说?
你好! 我是西德尼卡森.
Hello! I am sidney carson.
相关词汇
hello
am
Sidney
hello
int. 哈喽,喂,你好,您好,表示问候,打招
am
abbr. (=amplitude modulation) <无>调频,调谐;vi. (用于第一人称单数现在时)是;aux. (与v-ing连用构成现在进行时,与v-ed连用构成被动语态);
Sidney
n. 西德尼(男子名);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We are to slide the box by exerting a force on it.
我们对箱子施加作用力,使它滑动.
The two men exchanged glances.
那两个男人互相扫了一眼。
This is a trifle compared with the important exclusions.
比之其它重要的排除,这只是一件小事.
The people had to accept the harsh exigencies of war.
人们要承受战乱的严酷现实.
I enjoyed experimenting with colours— it took me back to being five years old.
我喜欢尝试各种颜色——它使我感觉像是又回到了5岁的时候。
expeditions to the far-flung corners of the world
去世界偏远地方的探险
Joanna was pouring the drink. While she was thus engaged, Charles sat on one of the bar-stools.
乔安娜正在倒酒。就在她正忙的当儿,查尔斯坐在了一张酒吧凳子上。
Excising all or at least most the anterior and middle scalene muscles will offer better results.
切除全部的肌肉或前中斜角肌的大部分将出现更好的结果.
Agnew had told some home truths about their power and bias.
关于他们的权力和偏见,阿格纽说过一些击中要害的大实话.
Old-fashioned sexist attitudes are still common.
陈旧的性别歧视态度仍然常见。
He exerted considerable influence on the thinking of the scientific community on these issues.
他极大地影响了科学界对这些问题的看法。
At the end of this first phase , the IOC Executive Board selects the Candidate Cities.
最后, IOC执行委员会从中选出候选城市.
He has a forbearing nature; he accepts trouble with a smile.
他天生容忍, 遇到麻烦都能一笑了事.
Sue's cousin was plastering the ceiling in a dank basement.
苏的表弟当时正在一间潮湿的地下室抹房顶.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病