查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她暗自担心自己是不是真的有那么好。用英语怎么说?
她暗自担心自己是不是真的有那么好。
Privately, she worries about whether she's really good enough.
相关词汇
Privately
she
worries
about
whether
really
good
enough
Privately
adv. 私下地,不公开地,私自,背地
she
pron. 她,它;
worries
v. 担心( worry的第三人称单数 ),为…发愁,(使)困扰,(使)烦
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
whether
conj. 是否,无论;
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
good
adj. 好的,优秀的,有益的,漂亮的,健全的;n. 好处,利益,善良,善行,好人;adv. 同well;
enough
adv. 足够地,充足地,十分地;adj. 充足的,足够的;n. 充分,足够,满足;int. 够了;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
" How did you know Mike went to Dartmouth? "
“ 你怎么知道他上了达特茅茨学院? ”
There are some rules regarding sunscreens too.
这里有些关于遮光剂的使用方法.
Sleep would be eschewed , I yearned for comfort, and company eased the etching of loneliness.
此时睡眠已成了多余, 我渴望陪伴和安慰来减轻孤独的侵蚀.
I was vaccinated against tetanus.
我接种了破伤风疫苗。
Sleeplessness is sometimes the side effect of certain medications.
失眠有时是某些药物产生的副作用。
We live in an era of rationality.
我们生活在理性的时代。
A booster does of tetanus toxoid and penicillin should be administered.
给予破伤风类毒素加强剂与青霉素.
He erred in his judgement.
他判断错了.
There have been four evictions from this street recently.
最近这条街上已有四宗驱逐房客事件.
This implied condemning him to death.
这意味着判他死刑.
Aren't the Koreans the same as our own countrymen?
朝鲜人民和我们祖国的人民不是一样的 吗 ?
Experts advise that sunscreen should be reapplied on an hourly basis.
专家建议防晒霜应该每小时都小时都重新重新涂抹.
Her escapades were a subject of merriment in the sorority house.
在女生联谊会中,她的恶作剧总是欢乐的根源.
My dad influenced me to do electronics.
我学电子是受爸爸的影响。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖