查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
That child exasperates me.是什么意思?
That child exasperates me.
那孩子真让我生气.
相关词汇
that
child
exasperates
me
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
child
n. 小孩,孩子,幼稚的人,产物,弟子;
exasperates
n. 激怒,触怒( exasperate的名词复数 );v. 激怒,触怒( exasperate的第三人称单数 );
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He often plays the part of the villain.
他经常扮演反面人物。
In the evening I returned to tell Phyllis our relationship was over.
晚上我回来告诉菲莉丝我们之间完了。
There were cartons of cigarettes everywhere.
到处都是香烟盒。
A retrospective influence pervaded the whole performance.
怀旧的影响弥漫了整个演出.
The fallen soldiers were eulogised as heroes.
阵亡的士兵被颂扬为英雄.
The drugs they gave her only exacerbated the pain.
他们给她吃的药只是加重了她的痛楚.
Prepare to stand down sectors Redwood, Douglas, Cedar and Mistletoe.
各部门准备离开.红木 、 道格拉斯 、 雪松、和槲寄生.
His poems have recently been translated into Chinese, Polish, Russian, Slovene and Turkish.
他的诗被译为多种文字,包括中文, 波兰文, 俄文, 斯洛文尼亚文和土耳其文.
He found his brother in a seedy, roach-infested apartment.
他发现自己的哥哥住在一套破旧肮脏、蟑螂肆虐的公寓里。
He that talks much errs much.
[谚]言多必有失.
The umpires consulted quickly.
几位裁判快速商量了一下。
He erred in his judgement.
他判断错了.
He was cast as the villain.
他饰演那个反面人物.
Her face, though sad, still evoked a feeling of serenity.
她的脸色虽然悲伤, 但仍使人感觉安详.
热门汉译英
i
selfless
conjunct
roused
plant
unbent
brouhaha
resettle
carry-under
hallways
abacuses
cool-headed
shrewder
hard-boiled
banderole
anaphora
fictional
agribusinesses
cameramen
accroach
bourbons
play
son
essayist
slaughterous
insalubrity
timberjack
knapsack
tractate
热门汉译英
马兜铃属植物
工场
莎拉
破折号
行政区
引起生病的
运输
把编成管弦乐
寂寞的
猛增
作记录
马慢性肺气肿
同宗的人
马里内斯
玩偶
一丝不挂
惹怒
向后倾斜
拥挤
三期梅毒病害
唑啉头孢菌素
由植物中提取
卵巢冠切除术
表露强烈感情
一点儿也没有
去除中心部分
卷云
上皮的
亦用复数
亦总称
子宫白带
亦
白带
补白
皮的
极瘦的人
两个都不
阉人状态
类无睾者
挥砍
一次电话
筑巢
颓丧
鸟滑翔
二十一
二十三
二十七
二十
叶猴
最新汉译英
old-timer
write
croons
stooge
baneful
hombre
mesobiliviolin
double-clicked
smiliest
banderole
roasts
dayschool
revivify
revive
autemesia
dysemesia
carrotene
cossas
negate
carrot
coffinite
finiteness
marmot
neurones
scouts
kronor
policed
bicornate
stanching
最新汉译英
渔场
变习惯
桶孔堵
啾
适于上演
向内
敢说敢干的
使流亡
敢说
使复苏
碾压机
碾轧机
再生效力
胡萝卜素
嘎吱嘎吱地压
自发性呕吐
旱獭
水硅铀矿
放声大哭
有穷的
演出期
寡妇的
寡头统治的国家
某活动并乐在其中
峡谷
分开离合器
苦难的经验
使畅通
举起的人
颈部到肩部的肉
尖刻讥讽的
螺杆菌属
想望得到的东西
以便分析
割伤
小摆设
一丝不挂
宏观地层学
公使
平昔
全鞭毛的
不纯粹的
唯恐
富有经验的
直笛
难以预测的情况
隔断
急扔
斯威夫特