查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她因病而免试.用英语怎么说?
她因病而免试.
Her illness exempted her from the examination.
相关词汇
her
illness
exempted
from
the
examination
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
illness
n. 疾病,某种具体疾病,不健康;
exempted
v. 使免除[豁免]( exempt的过去式和过去分词 );
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
examination
n. 检查,考试,询问,审问;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He evinced his desire to go abroad.
他表示了出国的愿望.
With her indecisiveness, she is her own worst enemy.
她优柔寡断, 自己害了自己.
Bob Beamon's longstanding record for the long jump was eventually broken.
鲍勃·比蒙长期保持的跳远纪录最终被打破了.
Could it be terrorists impersonating out - of - control robots?
伪装成机器人失控的恐怖事件的可能性 呢 ?
Wine has been produced by traditional landholders in the Alto Douro region for some 2,000 years.
在葡萄酒的产区上杜罗,当地人酿酒的历史可以追溯到大约2,000多年前.
This implied condemning him to death.
这意味着判他死刑.
Such inns as there were were generally dirty and flea ridden; the food simply local cheese accompanied were by bread often twelve months old, all washed down with coarse wine.
当地的那些小旅馆通常是既肮脏又尽是跳蚤; 食物只不过是本地土产乳酪就着存放了经常12个月的陈面包, 都用粗制的酒送下肚去.
Hotels have taken the place of old inns.
旅馆已代替了旧的客栈.
One easy answer is for the lessons and inspiration exemplars provide.
简单说答案就是我们要从这些模范人物身上得到教训和启发.
He exemplifies the new liberalism.
他反映了新自由主义的观点.
Agnew had told some home truths about their power and bias.
关于他们的权力和偏见,阿格纽说过一些击中要害的大实话.
The scripts had a rather tired plot.
这部陈旧的剧本的情节是非常俗套的.
Nature's symphonic world was drowned by man's industrial cacophony.
大自然的和声世界被人类的工业噪音淹没了.
See these Sino - South Koreans become red female star people.
看看这些中韩当红女明星们吧.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心