查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He slung it into the wastepaper basket.是什么意思?
He slung it into the wastepaper basket.
他把它扔进废纸篓里.
相关词汇
he
slung
it
into
the
wastepaper
basket
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
slung
v. 抛( sling的过去式和过去分词 ),吊挂,遣送,押往;
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
wastepaper
n. 纸屑;adj. 废纸的;
basket
n. 篮,一篮,(篮球运动的)篮,投篮得分;v. 把…装入篮内,把…丢入字纸篓
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Lectures often seem very formal and empty things; recitations generally prove very dull and unrewarding.
讲座给人的感觉常常是非常正式且言之无物; 背诵总是非常的枯燥且徒劳无益.
Police evacuated nearby buildings.
警方已将附近大楼的居民疏散。
" And then he disappears at the turn of the pass , Leaving behind him only hoof - prints . "
山 回路 转不见 君, 雪上空留马行处.
The man was a sadist who tortured animals and people.
那个男人是个施虐狂,喜欢虐待动物和人。
He manoeuvres to foster recovery.
他采取手段促进复苏。
A queen in the Nibelungenlied who is won as a bride Gunther.
《尼白龙根之歌》中的王后.国王巩特尔之妻.
After it had stopped snowing, we all went sledging.
雪停了以后我们全去坐雪橇玩.
More important, they are able to accept the eventuality of reunification.
最重要的是, 他们都能接受将来两岸终究要统一的现实.
Berliners watch the wall in disbelief.
柏林人好像还不相信柏林墙已经倒塌了.
Equipping an office or plant with computers to facilitate or automate procedures.
给办公室或工厂装备计算机,使办公手续或生产过程更方便或自动化.
I was vaccinated against tetanus.
我接种了破伤风疫苗。
Then the gas pressure builds up until the volcano erupts.
这样,气体压力就会越来越大,以致引起火山爆发.
Many Koreans were angered at what they saw as an evasion of responsibility.
很多韩国人认为这是在逃避责任,对此非常愤慨。
My breaths were coming in gasps.
我急促地喘起气来.
热门汉译英
site
Gemini
dear
BS
ad
my
radio
lay
generals
plant
stopped
announces
hill
boldly
receiver
using
munching
sprouted
foretelling
liked
purchaser
behavioural
roasted
decidedly
pampered
quizzes
son
sportsmen
correctly
热门汉译英
超演绎
答辩
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
短裤
凯恩斯理论的
清真
原子能
自我中心主义
以前
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
夹头
四倍
黏性
有梁的
串列
撕裂
不完全
有专利权的
北美
专利
口述地
不体贴的
七原型
帮手
眩惑
公司
凤尾草
失效
笛福
开头的非重读音节
自由之人
朝向天国的
小肠炎
小歌剧
卷帆索
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
最新汉译英
lame
peregrine
remembering
matching
padre
reprieved
propellers
scatheless
poet
ragtime
reptilian
tubiform
starker
suggestive
James
heritage
uncommonest
shorty
terrific
slurs
transports
terrorize
veterinarians
pearls
worn
disarms
foretelling
confusion
Lacewings
最新汉译英
小型微型的
克尼潘诺拉玛系统
冒险活动
挠度
阻止不使前进
岁月
枢纽
撕裂
限定词
要求极度精确的
使清洁的
公理的
副产物
反铁磁性的
下狱
威百亩
储备物资
主用于法律
加轭
力度变化
发胖
变性者
奥氏体等温退火
不贴切的
使受益
典礼
减缩指数
孤立的
占卜
有结合倾向的
双亲
接线台
即位
击打
更可取地
机能练习
十七
孑立
对直通过
多伊斯特风
复合材料
本能
接地
明白无误的
电离层探测仪
皮板
菲利普
纵列行进
探问