查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“ 你怎么知道他上了达特茅茨学院? ”用英语怎么说?
“ 你怎么知道他上了达特茅茨学院? ”
" How did you know Mike went to Dartmouth? "
相关词汇
how
did
you
know
mike
went
to
Dartmouth
how
adv. 怎样,健康状况如何,到何种地步,以任何方式;n. 方法,方式;
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
know
v. 知道,了解,认识,确信;n. 知情;
mike
vt. 通过话筒传送;n. (=microphone)<口>话筒,扩音器;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Dartmouth
达特默斯,美国马萨诸塞东南一城镇,加拿大新斯科舍省南部一城市;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My breaths were coming in gasps.
我急促地喘起气来.
When Wayne Rooney equalized on the hour there was only jubilation.
当鲁尼打进扮平比分的进球时,场内有的只是一片欢腾.
" How did you know Mike went to Dartmouth? "
“ 你怎么知道他上了达特茅茨学院? ”
The flower of Provencal love poetry are the Albas ( aubades , songs of dawn ).
Albas,用德文来说就是破晓歌, 是普罗旺斯爱情诗的精华.
Today, her chirping enthusiasms did not irritate Lily.
今天她在丽莉耳旁叽叽喳喳说的那些热情话并没惹丽莉发火.
Most desolating were those evenings the belle - mere had envisaged for them.
最最凄凉的要数 婆婆 给她们设计的夜晚.
Brother William, this abbey is enshrouded in a terrifying mystery.
威廉教友, 这所修道院正掩盖在可怕的神秘中.
We will work on those who have erred and help them do right.
我们将对犯了错误的人做工作,并帮助他们改正.
Gwendolen smiled tearfully.
格温德琳含着眼泪笑了笑。
Polio has been virtually eradicated in Brazil.
在巴西脊髓灰质炎实际上已经根除。
The Volsunga Saga and Nibelungenlied hardly differ in anything but the name.
除了名字以外,《沃尔松格传说》和《尼伯龙根之歌》几乎一样.
He often plays the part of the villain.
他经常扮演反面人物。
He appeared at banquets to distinguished strangers.
在招待名人贵宾的宴会上他也多次列席.
His voice, cold and perfectly enunciated, switched them like a birch branch.
他的话口气冰冷,一字一板, 有如给了他们劈面一鞭.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中