查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
出纳员盗用了银行5万美元.用英语怎么说?
出纳员盗用了银行5万美元.
The cashier embezzled $ 50,000 from the bank.
相关词汇
the
cashier
embezzled
from
bank
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
cashier
n. 出纳员;vt. 解雇,抛弃;
embezzled
v. 贪污,盗用(公款)( embezzle的过去式和过去分词 );
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
bank
n. 银行,(条形的)堆,(河的)岸,库存;vt.& vi. 堆积,筑(堤),将(钱)存入银
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Do things neatly, not sloppily.
办事要利落, 不要拖泥带水.
The new edition embodies many improvements.
新版本有许多改进之处.
I was debarrassed of interruption; my half - effaced thought instantly revived.
我摆脱了干扰; 我的一半已被磨灭的思想立即活跃起来.
In such ecstasies that he even controlled his tongue and was silent.
但他闭着嘴,一言不发.
The fruit was embargoed..
.对水果实施禁运。
Mao - tai is a good clear wine.
茅台是味醇的好酒.
He was posted to Hong Kong as second-in-command of C Squadron.
他被派遣到香港任C中队的副队长。
Icicles hang from tree braches in winter.
冬天树枝上挂着冰柱.
On a typewriter or a keyboard, a control for effecting the space function.
打字机或键盘上的一种实现[执行]空格功能[操作]的控制键.
The so - called electives mean only some little option within the scope of a certain item.
所谓选修科目也只是在某一项目范围内略有拣选余地而已.
She edited that line out again.
她再次删掉了那句台词。
The mystery has been heightened by many embellishments in subsequent retellings.
这个谜在后来多次的复述中被加工修饰而显得越来越神秘.
AIG's wayward eggheads are not the only ones squirming.
焦躁不安的不仅仅只有AIG一意孤行的书呆子.
I am going to live entirely with my aunt Norris.
我要彻底住到诺利斯姨妈家去了.
热门汉译英
affaires
slaughterous
aptly
bipack
rages
behemoths
ewers
rationally
backyard
forces
uncommonest
by
damns
kidnappers
blossoming
my
skirmished
high-priced
applies
yearn
belts
use
quartering
ad
inventing
crepuscular
ebb-tide
else
Knights
热门汉译英
关切
未耕作的
存在于
玛雅语的
大英百科全书
焦躁的
生长速度超过
是故
变移性
优点
在在
腰身
被压碎的状态
二粒小麦
资深的
形成圆锥形
用回纹装饰
生机勃勃
渠魁
依法收回
野兔
法定婚姻的障碍
拖鞋
背腹的
折缝
喷出的
针对个人
锋利地
跳簧
似天使的
总揽
文件打开
厄兰
浸入管
制作照相地图
还押
新人的
位于东南的
较少
反星系
哲人
询问器
悬挂的
第十一
立法机构的
高血糖症
撒满
二甲花翠苷
赞美诗
最新汉译英
Underwater
Oxidized
vacantion
closes
applauded
offed
photog
rumpled
sensory
silver-haired
slipknot
religiousness
sycophantic
choosing
staring
sheathe
trenchantly
waited
unmovable
violation
fine
concerning
Yankees
entry
assignable
consist
exultation
poisons
circlet
最新汉译英
伤害
有组织的任务
未蒸发的燃料液滴
沉重的脚步
版画
含义
糖果店
衣夹
注意到
偶然事件
做研磨工作的人
占有期
以矽石做的臼
不会上当
不利
不适用
丙酮糖尿
不顺从
二倍体
使撤退
到最大程度
不变的事物
使熟悉
归罪
使人难堪
无体重限制的
全息透镜
剑桥或牛津大学的
密谋策划
成为预兆
揉捏法
有信心地选择
搽剂
果決
污秽的东西
棉
泡影
直观的
胶
袜子
辐状的
重作安排
重大的
尽量利用
指责
游说
最
哥特兰纪
十一分之一