查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The sly fox nimbly eluded the dogs.是什么意思?
The sly fox nimbly eluded the dogs.
那只狡猾的狐狸灵活地躲避开那群狗.
相关词汇
the
sly
fox
nimbly
eluded
dogs
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
sly
adj. 狡猾的,狡诈的,暗中的,偷偷摸摸的,顽皮的,淘气的,<方>灵活的,巧妙的;
fox
n. 狐,狐狸,狡猾的人,狐皮;vt. 欺骗,迷惑,使困惑;vi. 耍花招;
nimbly
--
eluded
v. (尤指机敏地)避开( elude的过去式和过去分词 ),逃避,躲避,使达不到;
dogs
n. 公狗( dog的名词复数 ),(尤用于形容词后)家伙,[机械学]夹头,不受欢迎的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
On the floor of the basins lie deserts, lakes and swamps.
这几个盆地的底部有沙漠 、 湖泊和沼泽.
My handwriting is poorer than hers.
我的字还不如她的.
The tide ebbs and flows twice in 24 hours.
潮水每24小时涨落两次.
Spotted in a safari sark: Elephants! Please stay in your car!
野生动物园标语: 有大象! 请呆在您的车里!
The news of his death came as a shattering blow.
他的死讯让人惊愕不已。
Mr Annan took a short break before resuming his schedule.
安南先生在继续自己的工作前先短暂休息了一下。
All deck elevations are on the top of structural beams.
所有甲板标高线均指结构梁顶线.
My stepmother was in her element, organizing everything.
我的继母得心应手地料理着一切。
A limousine was sent to pick me up and deliver me to the set. Eat your heart out, Tom Selleck!
他们派了一辆豪华轿车来接我去片场,你就眼红吧,汤姆·塞立克!
Kirsty: You mean talking to Judie? I saw you two chatting together just now.
柯斯蒂: 你是说和茱蒂聊天? 我刚才看到你们两人在闲谈.
I have never harmed anyone.
我从没伤害过任何人.
It is too early to tell if Dr Rosen's discovery is a life - prolonging one.
Rosen博士的研究是否能用来延续人们的生命,现在要下结论还为时过早.
When she married Tom, she became stepmother to his child.
她和汤姆结婚后, 她成了他的孩子的继母.
He reputedly earns two million pounds a year.
据说,他每年赚200万英镑。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为