查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
破坏者炸毁了堤坝.用英语怎么说?
破坏者炸毁了堤坝.
Saboteurs dynamited the dam.
相关词汇
saboteurs
dynamited
the
dam
saboteurs
n. 搞阴谋破坏的人( saboteur的名词复数 );
dynamited
v. (尤指用于采矿的)甘油炸药( dynamite的过去式和过去分词 ),会引起轰动的人[事物];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
dam
n. 水坝,堰,水库,(牙科用的)橡皮障,〈比喻〉障碍;vt. 用水坝阻止,阻塞,抑制;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They counted on foreign grain to relieve their famines.
他们依靠外国粮食救灾.
He now corresponded with them and swamped duplicates.
现在他和那些人互通信件,互相交换复制品.
Car park owners should be legally responsible for protecting vehicles.
停车场场主有保护停放车辆的法律责任。
She undoubtedly met Captain Waite at sea.
她在海上一定遇见了韦特船长。
The spectators were wilting visibly in the hot sun.
看得出观众在炎热的阳光下快支撑不住了。
While her English was correct, it was peppered with French phrases.
她的英语语法上没错,但是里面夹杂着很多法语短语。
I'djust tried to do what I could for Lou.
我刚刚为卢竭尽所能。
Carol Bartz is now in, and she's a pragmatist allied tothat Yahoo's profits have slumped seriously.
现在卡罗尔·巴茨接任, 而她是个实用主义者,正适合雅虎利润暴跌的形势.
In these and several other respects, there are many inventions and exaggerations.
在这些方面和其他几个方面都存在许多捏造与夸张之处。
This is Mark Hart and Carly Fiorina the biggest difference between.
这是马克·赫德与卡莉·菲奥莉娜的最大区别.
If untreated, the illness can become severe.
若不加以治疗,病情就可能会变得很严重。
I phoned Nicola long distance to suggest it.
我给妮古拉打了长途电话,向她作此提议。
Farmers'problems continued , and their suffering was compounded by serious droughts in 1986 and 1988.
1986年和1988年的干旱使农民的处境更是雪上加霜.
We caught up with the nuns.
我们赶上了修女们。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
mm
went
delicious
son
into
ad
site
at
blacked
all
portions
Twice
was
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
多种多样的
球棒
大概
很
最新汉译英
originated
will
causes
smiled
which
overdeveloped
jacksmelt
bag
sanded
minorities
sandy
singing
milk
harrio
sellers
ins
brainless
hot
slighter
effect
comforts
pickling
whence
want
pranced
winding
violent
delcredere
mouth
最新汉译英
代偿
文章
平生
前苏共第一书记
叫卖
职权
遗物
中心点
认识到
结算
押韵
背诵
刺激神经
理想化的事物
钛镁铁矿
缓慢地行进
大胆的开拓
悉心照料
结带皮靴
有节奏的跳动
月桂树的果实
类目
猛然弓背跃起
浸入的
气象
讲述
大学生
或
大批出没
维生素
世界一周旅行
细胞自溶素
双头畸形
使结晶
使徒的地位
尖头信号
汞合金搅拌机
面目
硝基咪唑
硝基
管理人员
夸张的
船库
石器
周期的
坚决
车道
热身
拳击比赛