查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
真可惜,你把整个下午浪费掉了.用英语怎么说?
真可惜,你把整个下午浪费掉了.
It's regrettable that you diddled away the whole afternoon.
相关词汇
regrettable
that
you
diddled
away
the
whole
afternoon
regrettable
adj. 令人遗憾的,可惜的,可悲的,抱歉的;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
diddled
v. 骗取,诈取( diddle的过去式和过去分词 ),浪费,快速摇动;
away
adv. 离开,远离,在远处,消失;adj. 不在的,遥远的,客场比赛;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
whole
adj. 全部的,所有的,完整的;n. 整体,整个,全部;
afternoon
n. 下午,后期,后部;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Ttan ho ruled the universe until dethroned by hs son Zeus.
泰坦神,在被他独生子宙斯废黜前一直统治着宇宙.
These cars are built by robots.
这些汽车是由机器人制造的。
The police detoured them around the scene of the accident.
警察使他们绕过事故现场行驶.
Lot 1814 should be Silver Rupee, Vertical Rosette with Collar, Szechuen Province , 1903.
第1814号拍品应为光绪像四川卢比直花有领银币.
Eriksson also admitted Steven Gerrard was below - par against Wales in Cardiff.
艾里克森还说,杰拉德在加迪夫千年球场对阵威尔士时的表现也低于正常水准.
They took for guides the Bible and their own consciences.
这些人以圣经和自己的良心作指针.
John Reid has to find a way to make both sides talk to each other.
约翰·里德得想办法让双方对话。
As a result, the mice became morbidly obese and diabetic.
结果, 老鼠呈现为病态肥胖和糖尿病.
Two syndicates are bidding for the contract.
两家财团正在竞投该合约.
He is devouring novel after novel.
他一味贪看小说.
They believed she was possessed by devils.
他们认为她是魔鬼附身。
He quickly interpreted to us what the Russian was saying.
他很快把那个俄国人所说的话翻译给我们听.
The noise of hoofs called him back to the other window.
马蹄声把他又唤回那扇窗子口.
She was secretly vetted before she ever undertook any work for me.
她在为我工作以前曾受到过秘密考查。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖