查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I imagine you're referring to Jean-Paul Sartre.是什么意思?
I imagine you're referring to Jean-Paul Sartre.
我猜你说的是让-保罗·萨特。
相关词汇
imagine
re
referring
to
Sartre
imagine
vt. 想,设想,想像,料想,猜想,误认为;vi. 想象,猜想,推测;
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
referring
v. 提到( refer的现在分词 ),针对,关系到,请教;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Sartre
萨特 (姓氏; Jean Paul, 1905-1980,法国哲学家、小说家、剧作家,存在主义的提倡者,曾以“谢绝一切来自官方的荣誉”为由拒绝接受 1964年诺贝尔文学奖);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He dipped his headlights as they came up behind a slow-moving van.
当他们靠近一辆缓慢行驶的货车时,他把汽车前灯调成了近光。
He escaped into daydreams of beautiful women.
他躲进白日梦中幻想美女。
He got fed up as bank staff dawdled over cashing him a cheque.
银行职员慢吞吞地给他兑现支票,他憋了一肚子气。
Jock paused for effect, his eyes glinting over his glass as he took another drink.
乔克为了制造效果停下来又喝了口酒,他的眼睛在酒杯上方光芒闪烁。
Unfortunately, this happy story finishes on a more sombre note.
遗憾的是,这个快乐的故事结局却比较伤感。
Section 556 ( d ) allows the agency to substitute written submissions for oral direct testimony in rulemaking.
第五百五十六条第 ( 四 ) 款准允行政机关在规则制定中用书面提交材料替代口头的直接证言.
My dad had to buy CDs of all the albums he already owned on vinyl.
我爸爸就是要买他已有的所有黑胶唱片的CD版。
Care must be taken when trimming around woody plants like shrubs and trees.
修剪灌木和乔木这样的木本植物时必须小心。
The last day of the carnival is always the craziest.
嘉年华会的最后一天总是最为疯狂.
"Get me some water, Jeremy!" I screeched.
“给我来点水,杰里米!”我尖声喊道。
The air was filled with the overpowering stench of decomposing vegetation.
空气中充满了令人难以忍受的腐烂植物的恶臭.
When heated, it decomposes into Sodium sulfate and sodium sulfide.
加热分解为硫酸钠与硫化钠.
Pilots were debriefed on the bombing raid.
驾驶员汇报了空袭情况.
The typical lawn mower makes about 90 decibels of noise.
典型的割草机发出的声响约为90分贝.
热门汉译英
bipack
behemoths
ewers
forces
uncommonest
kidnappers
my
blossoming
glowered
i
high-priced
applies
belts
sensed
quartering
ad
inventing
perils
ebb-tide
else
Knights
markings
reported
overcrowded
Victorianism
imposed
teasing
wiping
noncommittal
热门汉译英
存在于
焦躁的
是故
变移性
优点
腰身
被压碎的状态
二粒小麦
形成圆锥形
生机勃勃
渠魁
依法收回
拖鞋
迂回的话语
亲自的
背腹的
折缝
喷出的
针对个人
锋利地
自愿行动
似天使的
自传文学
文件打开
消除负担
粗糙的事物
不足额
山坡地区
浸入管
卷笔刀
半神的勇士
还押
特别受喜爱的
新人的
位于东南的
强项
伍德福德住所名称
典范
悬挂的
第十一
立法机构的
每
撒满
英国教区的分区
梯田
二甲花翠苷
在这一点上
赞美诗
不感兴趣
最新汉译英
nun
feoffer
eleventh
greenlandite
boggles
dunite
overly
benign
safety
linen
driblet
playwright
choking
analects
earthed
parades
microfiber
brill
precipitates
alertly
elvegust
storiette
succeed
choosey
Micasin
menorah
hyperrectangle
formalizes
unassertive
最新汉译英
生态倾差
迅速处理
缺乏才智的
苦
传讯
判决
位错
卷形花纹
反对独立者
艺术学校
切开的
水流方向
反汇编程序
主席制
配额
舞会
乡间别墅的女主人
追赶入洞穴
石制的
外养寄生物
漂流无定
吃或喝
叶霉
出版业的
分发的
异戊巴比妥
发表文章时
戏剧效果
吐口水
勤俭
不雅观
首字母要大写
复唱的
聚晶
谷物的
炫耀的展示
继续向前
蜂鸟
目录簿
乱丢
恶意中伤的话
小伙子
将要发生
无神论
冠军的地位
饱食的
醉心于工作的人
林中新开垦地
摆