查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
黛安娜表示她对萨姆的爱永远不会变。用英语怎么说?
黛安娜表示她对萨姆的爱永远不会变。
Dianne declared her undying love for Sam.
相关词汇
declared
her
undying
love
for
Sam
declared
adj. 公告的,公然的;v. 宣布( declare的过去式和过去分词 ),断言,申报(收益),板球(在击球员还未全部出局时)宣布结束赛局;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
undying
adj. 不死的,不朽的,永恒的;
love
vt.& vi. 爱,热爱,爱戴,喜欢,赞美,称赞;vt. 喜爱,喜好,喜欢,爱慕;n. 爱情,爱意,疼爱,热爱,爱人,所爱之物;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
Sam
n. 均湿,受潮,(木材)回潮;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was absolutely furious at having been deceived.
她受了骗,怒不可遏。
Baxter arrived here this afternoon, on a surprise visit.
巴克瑟特今天下午突然来此拜访.
She ran in chase of the pram.
她跑着追那婴儿车.
The curve of accelerating and decelerating can reflect the test curve well.
结果表明加速和减速的仿真曲线与飞行试验曲线是吻合的.
Marshal your arguments before debating.
辩论前整理一下你的论点.
I'll raise both hands in favour of damming the river.
我举双手赞成拦河筑坝.
This army distinguished itself in campaigns against the Ottoman Turks in 1821 - 23.
这支军队在1821--1823年对奥斯曼土耳其人的战斗中显露头角.
They are as near as dammit new.
它们几乎是新的。
I phoned my mother to ask what time she was coming home.
我打电话给母亲问她几点回家。
His cut body and knee - revealing kilts today seem to be another man.
现在,他匀称的身材配上露膝的苏格兰裙看上去简直换了个人.
His decapitated body was found floating in a canal.
人们发现他被斩首的尸体漂浮在一条水渠里。
The story takes place at an unspecified date.
故事发生的日期不明。
My dad had to buy CDs of all the albums he already owned on vinyl.
我爸爸就是要买他已有的所有黑胶唱片的CD版。
Pedro took the money - box to the club.
佩德罗把钱盒子拿到了俱乐部.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为