查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
It'sa dead issue, Baxter.是什么意思?
It'sa dead issue, Baxter.
这个问题已经没人再谈论了,巴克斯特。
相关词汇
dead
issue
Baxter
dead
adj. 死去的,完全的,无感觉的,呆板的;adv. 完全地,非常,绝对,极度;n. 死者,(死一样的)寂静,极寒时候;
issue
n. 问题,议题,(报刊的)期,号,发
Baxter
n. 做面包的人,面包师;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Trade and product discounts can also mean big savings.
商品促销与产品折扣同样意味着可能会省下一大笔钱。
He is sick from overeating.
他因暴饮暴食而呕吐.
What's the craziest things you've ever done in the name of love?
那你们又为了爱而做过什么疯狂的事情 呢 ﹖.
Damming the river may end up benefitting those who need it the least.
筑坝截流最终可能使与该河最无利害关系的人受益。
All the cars driving in the opposite direction had their headlights on.
对面开来的车都打着头灯。
Their house, which was solidly built, resisted the main shock.
他们的房子盖得十分坚固,经受住了主震。
They priced the garments before putting them on display.
他们先给服装标好价格再摆出来卖.
Troy was besieged by the Greeks for ten years.
特洛伊城被希腊人围攻了十年.
She was not at all daunted by the size of the problem.
她一点也不为问题的严重性所吓倒.
She is without question the craziest person I've met to date.
她无疑是我到目前为止所遇到的最疯狂之人。
The England manager will be naming a new captain, to replace the injured David Beckham.
英格兰队主教练将任命新队长,接替受伤的大卫·贝克汉姆。
This 3 days Nile cruise from Luxor and ends at Aswan.
三天的埃及尼罗河游船之旅.
If you don't stir your stumps, Tom, you'll be late for school again.
汤姆, 如果你不快走,上学又要迟到了.
The world lives at daggers drawn in a cold war.
世界在冷战中剑拨弩张.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶