查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们轮番给锅炉添煤.用英语怎么说?
我们轮番给锅炉添煤.
We took turns stoking the furnaces.
相关词汇
we
took
turns
stoking
the
furnaces
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
例句
...expensive make-up that
we
saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
例句
The interview
took
place on a Friday afternoon...
采访是在一个星期五的下午进行的。
turns
v. (使)转动( turn的第三人称单数 ),旋转,(使)改变方向,(使)不适;
例句
I want to work at home on a Tuesday but as it
turns
out sometimes it's a Wednesday or a Thursday.
我想周二在家工作,但实际上有时却是周三或是周四。
stoking
v. 煽动( stoke的现在分词 ),预先吃饱,拨旺火,往(火里等)加燃料;
例句
She was
stoking
the stove with sticks of maple.
她正在往炉子里添枫树枝。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
furnaces
n. 熔炉,火炉( furnace的名词复数 );
例句
By night, the
furnaces
glowed and the hammers clanged long after townsfolk were abed.
到晚上, 直到夜深人静以后许久,工厂里仍是炉火熊熊,铁锤丁当.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Bibcock coping has private aircraft parking area even.
龙头顶部甚至有私人停机坪.
Among the many regulatory substances in use we have controllable and selective herbicides.
在所有的许多调节物质中,有控制性的和选择性的除草剂.
He is on loan to the Foreign Languages Press.
他借调到外文出版社工作去了.
Of course, we too will experience underwriting losses in some years.
当然,在某些年份, 我们也将经历承保损失.
People who sense that they are inferior have to compensate, and often over-compensate by way of outward achievement.
觉得自卑的人只有通过外在的成就来弥补自己的不足,但往往都做过了头。
One Oblivious Transfer ( OT ) based DAA protocol is presented and analyzed.
一种基于不经意传输 ( OT ) 的DAA协议被提出并分析.
I had to admire David's vow that he would leave the programme.
戴维发誓要离开这个项目,我不得不对他表示钦佩。
We found a corpulent corpse and a letter of correspondence.
发现里面有一具臃肿的尸体和一封联系信件.
Alf offered her a part in the play he was directing...
阿尔夫在他导演的戏中给她安排了一个角色。
Increasing gravity is known to speed up the multiplication of cells.
我们知道不断增加的引力会加速细胞的分裂。
热门汉译英
simple
channel
oversees
inefficient
Chang
much
chores
mean
cuddly
Snowy
persons
slumming
pin
events
set
juniors
hands
slain
prunes
lists
advanced
iniquitous
resource
tricks
rudely
Parallel
accepted
overcast
mane
热门汉译英
跳绳
配料
盎格鲁撒克逊人
说正经的
恢复健康
血管神经胶质瘤病
半圆形
痔的
开战
休战
停战
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
重离子直线加速器
乳品店
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
除冰
幽门部
叫卖者
息肉
使有胆量
生物发生的
椭圆率
逛贫民区
进行手淫
霍顿
做得不好
特许经营权
锰铜
讨厌法国的
人化的
天兔座
磁致电阻
磁致电阻率
甲状旁腺功能亢进
游乐场
以瓶盖密封
有记号的
欺负人
栗疹
必要物
订书机
格拉威斯风
泥沼状的
盟员
包钢
最新汉译英
nettled
spanking
encysted
fibred
life
bred
boulder
fishtail
calmer
floccule
unproductive
woodland
oncotic
tumid
notably
hammocks
geomancy
hammock
senile
limekiln
senseless
siriasis
cool
forebay
kilns
heliosis
mother
shooting
injures
最新汉译英
被囊的
有纤维质的
杂种的
用力一放
絮凝粒
小叶
最幸福的
耳鸣
砖窑
石灰窑
烧窑工人
日射病
二极管
编制成计算机语言
译成密码
概化
抱残守缺的人
守旧者
线条与空间图案
排队
脚酸
上锁的
一串
下定决心的
寄物柜
不可调和的
摸不着的
摆样子的
武力
具重要性
避孕措施
授予
月角
幼虫的
履带拖拉机
私通
绒鸭的绒毛
鸭的绒毛
曲柄
陆地桥
逐字的
报时信号
塞恩斯
设有梯子的
显著
一餐
卵磷脂血症
卵磷脂
即将退休的