查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
蜥蜴的尾巴断了以后能再生 吗 ?用英语怎么说?
蜥蜴的尾巴断了以后能再生 吗 ?
Can lizards reproduce their tails?
相关词汇
can
lizards
reproduce
their
tails
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
lizards
n. 蜥蜴( lizard的名词复数 );
reproduce
vt.& vi. 复制,重现,再版,生殖,繁殖;vt. 使再次发生,再现;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
tails
n. (非正式)燕尾服,男子夜礼服,钱币背面,硬币的背面,尾( tail的名词复数 ),尾部,燕尾服,尾随者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In traditional antithetical couplets, the two parts are strictly antithetical.
传统的对联要求上下两句完全对仗.
He brilliantly manoeuvred himself back to power.
他依靠手腕巧妙地重掌权力。
The dog cowered under the table when his master raised the whip.
主人举起鞭子时,狗抖缩在桌子下边.
I called my old friend John Horner.
我给老朋友约翰·霍纳打了电话。
Mark says the ideas are Katie's own, and is quick to praise her talent.
马克说这些都是凯蒂自己的想法,并随即称赞起她的天赋来。
The statue was erected in a damp grove at Olympia.
雕像建造在奥林匹亚潮湿的小树林中.
Please don't make any noise — my mother's a very light sleeper.
请安静——我母亲睡觉很轻.
The police is cowing them into submission.
警察胁迫他们顺从。
The biggest problem comes up when Lord Covington decides to sell the Madeline? s school.
当校舍的屋主要变卖房子时,她要如何解决这个难题 呢 ?
Ther other boys coveted his new bat.
其他的男孩都想得到他的新球棒.
He tore up the letter angrily and threw it into the wastebasket.
他气愤地把信撕掉,扔进字纸篓里.
"We wouldn't get in the way," Suzanne promised. "We'd just stand quietly in a corner."
“我们不会妨碍你的,”苏珊娜保证道,“我们就在角落里安安静静地站着。”
However, Tampa is a small, clean and tidy with a rare street pedestrian.
坦帕是个小城, 干净整齐,很少行人.
The Chinese paste spring couplets on the gateposts when celebrating Spring Festival.
中国人在庆祝春节的时候会在门柱上贴春联.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人