查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I called my old friend John Horner.是什么意思?
I called my old friend John Horner.
我给老朋友约翰·霍纳打了电话。
相关词汇
called
my
old
friend
John
Horner
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
friend
n. 朋友,友人,资助者,助手,近亲;v. <诗>与…为友;
John
n. 茅房,厕所;
Horner
n. 角商,吹号角的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Gillard took up the political gift, linking Abbott's reckless offer and questionable costings.
吉拉德拿起了政治的礼物, 连接雅培不计后果的报价,成本计算问题.
The reply was couched in insolent terms.
回答措词蛮横.
The snow lay deep on the Sierras and every mountain creek became a river.
大雪厚厚地覆盖在内华达山丘,每条山溪都成了河流.
An equipment that corrects the time base errors in video tape recorders.
一种校正视频磁带记录器中时基误差的设备.
The room was festooned with beautiful flowers.
那个房间以美丽的花朵结成的花彩装饰着.
She counterfeited alarm when he confessed his love.
当他向她示爱时她假装惊讶的样子.
He is the one who's peddling the drugs unlawfully.
他就是那个非法贩卖毒品的人.
He was flattered at Miss Wilkinson's laughter.
威尔念森小姐咯咯的笑声使他洋洋得意.
The printers were indemnified against legal action.
印刷商获得保证,一旦受到起诉将会得到赔偿。
She glanced slyly at Madeleine.
她诡秘地向马德琳瞥了一眼.
The utility model discloses a core claw in a coring tool.
本实用新型提供了一种取心工具中的岩心爪.
They take a wide - area sampling and attempt to discover any correlating attacks.
他们通过大范围的取样,然后努力的找出相关性的攻击.
There was a booming of bells and Crawford said, " There it is. "
钟声沉重地响了,克劳夫德说: “ 钟响了. ”
The senator was indicted for murder.
那位参议员被控犯谋杀罪。
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素