查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那位参议员被控犯谋杀罪。用英语怎么说?
那位参议员被控犯谋杀罪。
The senator was indicted for murder.
相关词汇
the
senator
was
indicted
for
murder
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
senator
n. 参议员;
例句
Her conqueror,
Senator
Pete Wilson, is a diffident, moderate man.
击败她的参议员皮特·威尔逊是一个谦卑的温和派人士。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
indicted
v. 控告,起诉( indict的过去式和过去分词 );
例句
He was
indicted
by a grand jury on two counts of murder.
他被大陪审团以两项谋杀罪名起诉。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
murder
n. 谋杀,杀戮,极艰难[令人沮丧]的经历;vt. 凶杀,糟蹋,打垮;vi. 杀人;
例句
He was intent on
murder
and he came within an ace of succeeding.
他一心想杀人并且差点就得逞了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She knew a lot about food...
她对食物很在行。
This reply served also to remove some doubts, which naturally enough still floated in Staunton's mind.
这个回答使斯汤顿先生心头的怀疑又消散了些.
The most extended elective system and the most restricted elective system are alike in this respect.
在这一点上,这个最大范围的选举系统和最大限制的选举系统是一回事.
What's the import of the speech?
这个演说的意义是什么?
Writing is a good tool for discharging overwhelming feelings…
写作是宣泄强烈感情的好方法。
Coca is well-known for reducing hunger, thirst and fatigue...
人们都知道可乐能消饿、止渴和解乏。
Immediately after my father's death my stepmother was prostrate...
我父亲死后,我的继母一下就垮了。
The whole place resounded with music...
整个场地回荡着音乐。
He doesn't really mean that—he's just being deliberately provocative.
他不是真有此意,只不过是存心挑逗一下罢了。
Perhaps it can be used for other, more deep - seated tumors.
也许它还可能用于较深部位的其它肿瘤手术.
热门汉译英
channel
carrot
the
impaled
i
meaning
all
play
shop
pro
tout
subjects
pass
pay
museum
freedom
games
so
plant
blackcock
remain
fix
my
BS
teacher
translations
finner
loveliest
ay
热门汉译英
偏激
艺术作品
生涯
油画
钙铌钛铀矿
美术作品
灵丹妙药
第七的
警戒状态
用图表示的
有鉴别能力的
设计艺术
土地的
到达山顶
夜
钻机
小组委员会
政府的
香港
罗马法典
异教的创始人
思维能力
像猴的
政治活动的
恭敬顺从的
戏剧艺术
电影艺术
休息期间
书写体铅字
废除种族隔离
包罗万象的
藉词
似是而非的观点
短篇作品
维利耶
提出理由
规章制度等的
平房
挽歌作者
分类词典
推理小说
参加竞选
史诗般的作品
初次露面
上下文
较广泛的
毛细管运动的
未经法律制定的
辊身做出凸度
最新汉译英
forlorn
handling
comprehension
entrapped
institutionalize
glans
need
print
lessons
translates
algid
crimp
impersonating
rates
bicycled
govern
environments
empire
enters
crafted
friendless
adjoin
resilient
flying
inhibits
enteral
suffer
mints
thicker
最新汉译英
品格
鼓起
河道
神经节截除术
光化性
罗马市民
乐师
恶性蜕膜瘤
一种双座四轮马车
刺桐平
弯道
轻快活泼的调子
愈创木内脂
气泡检查仪
脚踏铁
桥礅
自主
及
滋养
黑辰砂
向东南
外交上
气泡入血致死
肖邦
中年
吴茱萸黄次碱
氟铝石
风琴的音栓
抛出
雌雄生殖
助学金
卵黄悬胶液
杂色衣服
搜出
开证申请人
同向弯曲式
横街
校舍
细胞器
旋衡
或握持
弗里堡
要塌似的
投影器
生血的
导水管
列宁格勒
出钢
寄生于稚禽气管中