查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
扎卡赖亚斯听见门关上了。用英语怎么说?
扎卡赖亚斯听见门关上了。
Zacharias heard the door close.
相关词汇
Zacharias
heard
the
door
close
Zacharias
n. 扎卡赖亚斯,撒迦利亚,殉道者撒迦利亚;
heard
v. 听到,听见( hear的过去式和过去分词 ),听说,得知,听取;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
door
n. 门,户,出入口,一家[户],通道;
close
vt. 关,结束,使靠近;vi. 关,结束,关闭;adj. 靠近的,亲密的,直系的,紧密的;adv. 在近处,接近地,紧密地,全面细致地;n. 死胡同,(大教堂的)周围地区,结束,末尾;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The troops were clamouring to go home.
军队吵嚷着要回国.
Clogs are part of the Netherlands national costume.
木屐是荷兰民族服装的一部分.
The place is kitted out in upmarket Italian cafe style.
整个地方被装饰成高档意大利咖啡馆风格。
He gritted his teeth and plunged into the cold weather.
他咬咬牙,冲向寒冷的天气.
Others said the tumult had been fuelled by precisely these strategies.
另一些人则认为,正是这些措施助长了骚动.
The weigh belt will turn on bin shaker to start the material moving again.
带秤将开动料箱的振动器,以使物料继续流动.
Mexican healers use chocolate to treat bronchitis and insect bites.
墨西哥医生用巧克力医治支气管炎和蚊虫叮咬.
The next morning Shane's father woke him up early.
隔天一早,夏恩的爸爸就把他叫醒.
The lion's claws had gouged a wound in the horse's side.
狮爪在马身一侧抓了一道深口。
The meadow is not yet mown.
草地上的草还没割.
He dropped the knife and it clattered on the stone floor.
他一失手,刀子当啷一声掉到石头地面上。
Humour is wonderful for releasing tension.
幽默是舒缓紧张情绪的良方。
Catherine Bond filed that report for the BBC from Nairobi.
凯瑟琳·邦德从内罗毕向英国广播公司发送了那篇报道。
It burned clean through the seat of my overalls.
它把我工装裤屁股那块烧透了。
热门汉译英
my
l
by
already
drama
balanced
they
soled
ley
pitied
Work
courted
headless
default
rediscovery
Twice
disappoints
fey
Nairobi
pelted
butyraldehyde
depicting
overtaken
young
bugs
melody
suggestion
stimulates
basing
热门汉译英
苯福林
哭叫
猛烈的
股本
生物透析液
书法
神志
乳腺钙化防御
来
銀色金屬
猛烈的空袭
改用假名的
复习功课
阿朴脂蛋白
按次序排列成形
武器架
使愈合
一段
法医学的
倒立
大祭司的
腿
氯亚乙基
认识到
激烈的
权力主义的
宏逻辑
工装
逸出
声音
变得更好
哈斯灵登
独一
溜放
话多的
如毛刷的
法律性
尾孢属
甲氧苯青霉素
和风
接合板
有伤的
威尔金森
软烤饼
万向接头
生物反应器
锻压成薄片
托斯卡纳区
波纹状的
最新汉译英
Syrians
Regan
Wolfe
consortium
Sakharov
Hawthorne
Yale
assuring
cranking
espied
Yemeni
hitting
harking
hebetic
Macbeth
milled
ravioli
Shute
shut
shut-in
hermit
bronzy
Honolulu
Bellevue
longhair
balanced
Iguana
Hampson
quarries
最新汉译英
不诚实的
未作调查研究的
两倍
输出
尖端钝的
富人
黏土层
令人回忆的东西
小甜饼
倾听者
汉普森取自父名
方形石
增补物
音色不良
生
火焰稳定器
特兰卡斯
绚丽的
河
上锥
邻位羟基内醚
美食
怒喝的人
发出轰响的东西
渔叉
化脓
山楂树
无色胆汁
古巴
像骑士般地
六乙基二锡
露西尔
分散率差
书法
挑衅
防臭
斯旺森
翠雀花
归纳
准备
通常为金属的
暮更
行动
柯玛
发现
听性失语
柯里
合成树脂
感兴趣