查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I just think it's rude and it's ticking me off.是什么意思?
I just think it's rude and it's ticking me off.
我就是觉得这样太粗鲁,叫我很生气。
相关词汇
just
think
rude
and
ticking
me
off
just
adv. 刚才,仅仅,只是,正好,刚要;adj. 公正的,合理的,恰当的,合法的,正确的;
think
vt. 想,思索,以为,看待;vi. 思辩,考虑,构想,回忆;adj. 深思的,供思考的;n. 想,想法;
rude
adj. 粗鲁的,简陋的,狂暴的,近乎下流的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
ticking
n. 被套料,嘀嘀声;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
off
prep. 从…落下,离开,从…去掉,下班;adv. 离开,距,离,被取消,下班;adj. 不新鲜的,不能接受,不礼
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Gino is not ashamed of his inconsistency.
吉诺并不为自己的这种表里不一而感到羞愧.
This is the kind of scene that has made Nairobi Park famous.
这是一幅多么美好的画面啊,奈诺比公园也正是因此而闻名的.
After law school she clerked at the Supreme Court.
从法律学校毕业后,她就职于最高法院.
I'm heading for sunnier climes next month.
我下个月要去阳光比较明媚的地区。
To combat this tendency, Carlson rotated his top executives.
为了反对这种倾向, 卡尔森轮换他的高级行政主管.
The windshield wipers clacked back and forth.
挡风玻璃上的雨刷咔嗒咔嗒来回摆动。
Behind the scenes, Parsons clashed with almost everyone on the show.
在幕后,帕森斯几乎和剧组的所有人都发生过冲突。
One evening they dined with Churchill on the Onassis yacht.
有一天晚上,他们同邱吉尔在奥纳西斯的游艇上共进晚餐.
He admires you enormously.
他对你十分佩服.
His spade cleaved the firm sand with a satisfying crunch.
他的锹凿开了坚实的砂土,发出令人舒心的嘎扎声.
Add the juice of two lemons.
加两个柠檬的汁。
I actually knew her, but in overalls I passed unrecognised.
实际上我认识她,但是我身着工作服,与她擦身而过的时候却没被认出来。
I tripped up and hurt my foot.
我绊了一下,伤到了脚。
The girls in a class tend to have a civilizing influence on the boys.
班上的女生往往能让男生文雅起来。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖