查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
儿童需要无微不至的爱护。用英语怎么说?
儿童需要无微不至的爱护。
Children need to be cherished.
相关词汇
children
need
to
be
cherished
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
need
vt. 需要,必须;aux. 必须,不得不;n. 需要,需要的东西,责任,贫穷;vi. (表示应该或不得不做)有必要;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
cherished
v. 珍爱( cherish的过去式和过去分词 ),怀有,爱护,抚育;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The metal had been valued at twice or thrice its current price.
这种金属以前的估价是目前价格的两到三倍。
The two armies are contesting every inch of ground.
两军正争夺每一寸土地.
Crown galls are cancerous growths composed of disorganized and proliferating plant cells.
冠瘿是无组织的正在不断增殖的植物细胞所组成的癌状物.
The Sierra Club was unable to meet this standard.
赛拉俱乐部难以满足这一标准.
They chattered away happily for a while.
他们高兴地闲扯了一会儿。
Gerhard woke with a start some hours later.
几小时后,格哈特被惊醒了.
" That, " answered Scarlett, pointing at the fluffy mass of green flowered muslin.
" 那件, " 思嘉答道, 一面指着那团蓬乱的绿布花.
cardinals in scarlet robes
身披红袍的枢机主教
Deep grooves channelled the soft rock.
在软岩石上形成许多深槽.
"Nine," said I. "Nine thirty," tried he. We compromised on 9.15.
“9点。”我说。“9点半。”他试着说。于是我们各让一步,定在了9点一刻。
Flaws in the system have created a breeding ground for financial scandals.
体制中存在的缺陷为金融丑闻的出现提供了土壤。
The prison was made of reinforced concrete.
监狱是钢筋混凝土结构的。
Whenever and wherever tyranny threatened, he has always championed liberty.
不论暴君在什么时候或在什么地方肆虐, 他都一直高举自由的大旗.
So let us stop bickering within our ranks. Stop tilting at windmills.
所以,让我们结束内部间的争吵吧! 再也不要去做同风车作战的蠢事了.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心