查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“丹尼尔,别绕弯子了,”布伦达厉声说道。用英语怎么说?
“丹尼尔,别绕弯子了,”布伦达厉声说道。
"Cut the euphemisms, Daniel," Brenda snapped.
相关词汇
cut
the
euphemisms
Daniel
Brenda
snapped
cut
vt.& vi. 将(某物)切开(或分割);vt. 削减,剪切,切成,删剪;vi. 电影,(为决定谁先出牌等)切牌,可被切割,可用于切割;n. 切口,削减,剪裁,切片;
例句
The company makes wearable, beautifully
cut
clothes at affordable prices.
这家公司生产经久耐穿、外形美观且价格合理的服装。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
euphemisms
n. 委婉语,委婉说法( euphemism的名词复数 );
例句
But these are
euphemisms
to ease the conscience of the callous.
但这些都是旨在使那些硬心肠的人良心得到安慰的委婉语.
Daniel
n. 丹尼尔,男子名;
例句
Mother liked it best when
Daniel
got money...
丹尼尔拿到钱的时候,母亲是最高兴的。
Brenda
n. 布伦达(女子名);
例句
'Cut the euphemisms, Daniel,'
Brenda
snapped...
“丹尼尔,别绕弯子了,”布伦达厉声说道。
snapped
v. 猛地咬住( snap的过去式和过去分词 ),咔嚓一声折断,厉声地说,拍照;
例句
The wire
snapped
at the wall plug with a blue flash and the light fused...
墙上插头处的电线啪地发出一道蓝光,电灯的保险丝烧断了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her text is believed to be the oldest surviving manuscript by a female physician.
她的文献据信是现存最古老的、由女性内科医生留下的手稿。
They were willing to serve the fatherland in its hour of need.
他们愿意在祖国需要的时候为她效力。
Babbitt sat on the stump, facing the dark pond, slapping mosquitoes.
巴比特面对黑暗的池塘坐在树桩上, 不时拍打蚊子.
He continued throughout to restate his opposition to violence...
他一直不断重申他反对暴力。
His parsimonious nature did not permit him to enjoy any luxuries.
他那吝啬的本性不容许他享受任何奢侈品.
...his warnings of impending doom.
他关于大难临头的警告
The taste of blood in her throat made her want to vomit...
她嗓子里的血腥味让她直恶心。
The music doesn't lend itself to dancing.
这音乐不适宜于跳舞
In that way one is sure of accepting no humbug.
如是一人必不至被骗。
Lu Shun's plays always act well.
鲁迅的剧本上演的效果总是良好.
热门汉译英
i
l
a
simple
correct
site
walk
threat
Tuesday
acquaintance
inefficient
game
so
including
outcomes
page
you
bracketed
unimaginable
desire
comprehend
overcast
pedagogy
christian
determinedly
magnetic
mechanisms
eying
assignable
热门汉译英
朗读
基本的
单元
一组
尤指纸币
签署
摆动不定
平衡
字中音省略
独裁主义的
娱乐节目
系在桩上
恭维
同班同学
某些植物
留下印象
乙酰苯磺酰环己脲
授权代理
大白
演习
预先确定
在古代
正面
独裁主义
清楚的
掷骰游戏
巧合
遍布斑点的
文献学
智力的
英国化
巴西利
作品
郁郁葱葱的
去郁敏
乳郁阻
地尔硫卓
打小孔机
氟甲基化
有孔小珠
防止失速
使站立
外向化
季刊
闹饮
空门
坐定
送达
钩骨
最新汉译英
batched
unprecedented
scandals
elegance
hands
securing
haunting
contemporaries
sprinkled
unimaginable
driven
coherence
skip
livelier
skipper
chimed
it
principal
Silk
unusual
lighterman
verity
reaction
shamed
ethics
android
seemly
sunshine
desirable
最新汉译英
天主教神学院的
谷物粗粉
泄某人的气
酌情行事的
柠檬色的
卷笔刀
相识
嗓音
画掉
改编成剧本
存放
玄关
乘雪橇
好奇地
轻量级拳击手
怀疑主义
在上涂黑色亮漆
壁脚板
驳运
橄榄霞岩
总书记
异常依恋
双房的
阈值
小房内的
为设计情节
小腔
成腔
女人腔的
水系腔
口腔的
肠体腔
腔液音
腔生
颅腔
颅腔模型
腔肠淀粉酶
腔浮浪幼体
腔的
体腔孔
唱腔
血腔
独裁主义
赛跑者
圆形物体的
常访
阿萨姆语
弗洛雷特
卫生系统或设备