查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们晚餐吃李子和牛奶蛋糕.用英语怎么说?
我们晚餐吃李子和牛奶蛋糕.
We had plums and custard for dinner.
相关词汇
we
had
plums
and
custard
for
dinner
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
plums
n. 李子( plum的名词复数 ),李子树,理想之物(尤指高薪的职位),紫红色;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
custard
n. 蛋奶糊,牛奶沙司,蛋羹;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
dinner
n. 正餐,主餐,宴会,晚餐;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is a source of embarrassment to Londoners that the standard of pubs is so low.
酒馆水准之低让伦敦人觉得颜面尽失。
Jordan is now part owner of the Charlotte Bobcats.
乔丹现在是夏洛特山猫队的共有业主.
B, Interval between top sheet and foundation drapes covered by sterile pillowcases.
B上单与底单间隙用无菌枕套覆盖.
Alexander is out boozing with his friends.
亚历山大在外边跟朋友们痛饮.
He travelled about Scandinavia in a small boat, stopping at small cities along the coast.
他乘小船漫游斯堪的那维亚半岛, 在沿岸各小城停留.
The ship sails under Panamanian colors.
该船航行时悬挂巴拿马国旗.
All purchases shall be financed with the proceeds of loan.
全部货款用贷款支付.
He reached out and bopped me over the head with a rolled - up newspaper.
他伸出手来用一张卷起的报纸打我的头.
The whole place resounded with music.
整个场地回荡着音乐。
I got a really good pocketknife for $ 10.
我花十美元买了一把非常好的折叠刀.
The pillowcases are stained, and the bathtub is dirty.
枕套上有污渍, 浴缸还是脏的.
Their morale was low because they did not want to march in parades every Sunday afternoon.
他们士气低落,因为他们不愿意每个星期日下午都列队操练.
...worrying about her when she sallies forth on her first date...
她第一次赴异性约会时对她的担心
They bow and scrape like slaves to the foreigners, willing to sell the country for their own selfish ends.
他们对外奴颜婢膝, 甘心卖国求荣.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步