查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I got a really good pocketknife for $ 10.是什么意思?
I got a really good pocketknife for $ 10.
我花十美元买了一把非常好的折叠刀.
相关词汇
got
really
good
pocketknife
for
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
good
adj. 好的,优秀的,有益的,漂亮的,健全的;n. 好处,利益,善良,善行,好人;adv. 同well;
pocketknife
n. 随身小折刀;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mr King seems certain to be pressed for further details.
看来人们一定会竭力要求金先生提供进一步的细节。
If ( one was ) overwhelmed by passion, it could lead to serious blunders.
当感情完全淹没理智时, 就可能铸成大错.
His new shoes raised blisters on his feet.
他的新鞋把他的脚磨起了水疱.
COSATU denounced this as " a declaration of war "
南非总工会指责祖马这是在 “ 宣战 ”
The bushes and trees were blowing in the wind.
灌木丛和树木在风中摇晃。
As speech develops, the child starts to string more words together.
随着语言能力不断发展,孩子开始把更多的词连起来说。
The boy made many blunders as he stumbled through his recitation.
这个男孩在讷讷的背书中出了很多差错.
Two Jackals screeched and primed and chucked plasma grenades at Fred.
两个豺狼人尖叫着准备好等离子手雷朝佛瑞德扔过来.
She blurted it out before I could stop her.
我还没来得及制止,她已脱口而出。
The constant repetition of violence has blunted the human response to it.
反复出现的暴力事件使人们的反应都变得麻木了。
He blushed when the pretty girl gave him the eye.
那位漂亮的女孩向他抛媚眼时,他脸红了.
Ben Gunn's last words came back to my mind.
我想起了本-刚恩和我分手前说的最后一句话.
Bombards an area with rockets, stunning enemy land units and damaging nearby enemy units.
Bombards的地区,火箭弹, 令敌人的土地的单位和毁坏了附近的敌人单位.
Hung - chien bluffed, " You know perfectly well yourself without my telling you. "
鸿 渐 摆空城计道: “ 你心里明白,不用我说. ”
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
effort
flips
lie
frizzles
activities
community
hitting
son
inducted
complied
stoking
noted
ranked
mamas
热门汉译英
履行诺言
卷笔刀
草
请
描记式蒸发计
窒塞
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
使净化
类似于
营房
使必需
血液病学学者
小于
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
低年级的
物质世界
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
鱼叉
卡弗斯
车道
切合
颈
岩
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
会计学
最新汉译英
boarhound
acquiescing
adrate
apical
awkwardness
biliteral
bans
bracing
Self-swallowing
applauded
bayed
Azur
yeoman
advocating
agriculture
almighty
behests
carted
clusters
ceruse
cockaleekie
chauffeur
circulated
conditional
admissible
crash-land
daubs
degradation
dispossession
最新汉译英
阑尾
破坏性的
美满
视觉上
钓
非法妨害
鱼尾板
食虫的
废渣埋填法
付钱
揭示
非常
裂变
支配
弗兰克氏菌属
奸滑
希腊教会的
盲蝽
主意等的
倾心的
全音程
供应船
使有特色
初期形式
口才
奉承话
彩色粉笔
一连串行动
不熟练的
中腹足目
作记号
公认为优秀的
压印机
土
完毕
德国自然科学家
忽视
惡兆
或烹饪
保守的
不能让与
主脑
使接缝平滑
勤苦工作
受遗赠人
前体
垂直的
坦直
成群地移动