查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我通常都买切片面包——比较省事。用英语怎么说?
我通常都买切片面包——比较省事。
I usually buy sliced bread — it's less bother.
相关词汇
usually
buy
sliced
bread
less
bother
usually
adv. 通常,经常,平常,惯常地,一直,向来,动不动,一般,素;
buy
vt.& vi. 购买,购得;n. 交易,买卖,便宜货;vt. 够支付,买通,收买,贿赂;
sliced
刨切的;
bread
n. 面包,食物,营养,营养物,生计;vt. 在…上撒面包屑;
less
adj. 较少的(little的比较级),较小的,较次的,较劣的,较不重要的;adv. 较少地,较小地;prep. 减去,少掉,不足;n. 较少,较小;
bother
vt. 烦扰,打扰,使…不安,使…恼怒,使迷惑,烦
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Many of his predictions are coming true.
他的很多预言正成为现实。
His photo is a wonderful happy moment caught with perfect timing.
他拍的照片时机掌握完美,记录下了动人的快乐瞬间。
She has to employ two gardeners to look after that huge garden.
她要雇两个园丁来照料这个大花园.
The fire is snapping.
火劈劈啪啪地响.
The company will share out $1.3 billion among 500,000 policyholders.
公司将在500,000名保险单持有人中分摊13亿美元。
The novel has long descriptions and not much dialogue.
这部小说描述多对话少。
But then Wang a pair of singles and ashortstop that Derek Jeter bobbled for an error.
但是小王后来被打二支安打和帅帅队长的一次失误而造成满垒.
Key compounds under review included vitamins, antioxidants , alpha - hydroxyl acids, moisturizers, pentapeptides and botanicals.
主要成分包括:维生素 、 抗氧化剂 、 果酸 、 湿润剂 、 胸腺五肽以及植物制剂.
Say a bouquet, sister Jemima ,'tis more genteel.
妹妹,用字文雅点儿, 说一束花.
Are you able to keep both the gardeners on?
你还能继续雇用这两名花匠 吗 ?
He blushed when the pretty girl gave him the eye.
那位漂亮的女孩向他抛媚眼时,他脸红了.
Shake him gently to see if he responds.
轻轻摇晃他看他是否有反应。
Bolstered by his friend's words, he started looking around the dance hall.
在朋友的怂恿下, 他开始环顾舞厅四周.
She spends all her waking hours caring for her mother.
她不睡觉的时候都在照看母亲。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心