查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
因为结婚,丽贝卡从伦敦移居到了曼彻斯特。用英语怎么说?
因为结婚,丽贝卡从伦敦移居到了曼彻斯特。
Marriage had transplanted Rebecca from London to Manchester.
相关词汇
marriage
had
transplanted
Rebecca
from
London
to
Manchester
marriage
n. 结婚,婚姻生活,密切结合,合并;
例句
Rosie's idyllic world came to an abrupt end when her parents'
marriage
broke up...
父母婚姻的破裂使得罗茜田园诗般美好的世界陡然画上了句号。
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
transplanted
vt. 移植(transplant的过去式与过去分词形式);
例句
The patient's immune system would reject the
transplanted
organ as a foreign object.
病人的免疫系统会对移植器官产生异质排斥反应。
Rebecca
雷别卡,飞机雷达;
例句
If you fit the bill, send a CV to
Rebecca
Rees.
如果你符合要求,就寄一份简历给丽贝卡·里斯。
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
London
n. 伦敦(英国首都);
例句
Lord Salisbury bought the picture at auction in
London
some years ago...
几年前,索尔兹伯里勋爵在伦敦拍得了这幅画。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
Manchester
n. 曼彻斯特(英国英格兰西北部港市);
例句
In the Cup Final, Leeds battled it out with the old enemy,
Manchester
United...
在足总杯决赛中,利兹联队和宿敌曼彻斯特联队一决胜负。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
People feel pinched in their pocketbooks and insecure about their futures.
人们感到荷包拮据,对未来缺乏安全感。
Alexandra looked plump and awkward in her cast-off clothing.
亚历山德拉穿着那身过时的衣裳,显得臃肿笨拙。
Mildred sent him a postcard to announce her safe arrival.
米尔维给他寄了一张明信片,报告她平安抵达了.
Water rushes out of huge tunnels.
水从巨大的隧道中奔涌而出。
Other ingredients commonly used to thicken soups and broths include rice, flour and grains.
其它用来使羹汤或高汤变浓的配料通常包括米, 面粉和谷物.
As the input of energy is increased, the volume gets louder.
随着能量输入的增加, 音量变得更大.
The name conjures up images of a desert of aridity.
“撒哈拉”这个名字使人想起“干旱”的沙漠情景.
What nasty little snobs you all are...
你们全都是些可恶的势利小人。
Mammary gland fibroma is taken off not early, influential to the body?
乳腺纤维瘤不早拿掉, 对身体有影响 吗 ?
At the same time, the press bubbles with stories of the sale of Russian arms to Serbia...
与此同时,报纸上登满了俄罗斯向塞尔维亚出售武器的报道。
热门汉译英
i
l
a
simple
inefficient
threat
page
game
narrow
christian
bracketed
outcomes
functioning
determinedly
assignable
attending
pro
unimaginable
walk
esteemed
pedagogy
skipper
subjects
moves
retreated
Pilot
uphold
have
confines
热门汉译英
留下印象
大白
清楚的
表皮病
变得坚强
氨水
打屁股
助消化的
浪费金钱
酌情行事的
相识
存放
乘雪橇
异常依恋
独裁主义
原点
同性恋
鹦鹉螺
位映象
游走细胞定位
滑翔导弹
吴茱萸立定
无白细胞的
汞弧整流器
速记用略字
二乙酰基胺
异山油柑定
出了毛病的
令人醉心的
心灵主义的
不符合章程
克雷韦库尔
外胚层增殖
巴哈马群岛
讨论等部份内容的
或中止
止动器
丑陋的人
双色比色计
难能可贵
英国化
巴西利
长满刺的
企业单位
插满
业单位
小单位
满载的
衣壳蛋白亚单位
最新汉译英
Clearance
adzes
half-moon-shaped
goyim
epics
hands
gaffe
spend
eight
song
azone
whelm
adzed
fianc
enemy
grade
adage
larceny
overbalance
grumpy
anaglyptic
supermarket
driftwood
whau
Lion
excludes
fopling
fopperies
triumph
最新汉译英
公共厕所
欣忭
胚胎发育
鹭鸶的叫声
被看作最重要的
人像摄影家
以图画表示的
低水平
流送材
浮集法
浮雕装饰
纨绔子弟的
脱浮
浮球感
虚浮
浮雕装饰术
矫饰者
举止像花花公子的
艳冶地
爱时髦的
奢华的
浮华的
浮现的
浮华少年
检点
轻薄的
浮夸的
轻薄
浮性
浮
乘大雪橇的人
沉实
飘浮
浮萍
浮石
浮筒
卖空
未叙述的
未驯服的
未考虑过的
未破损的
未经装饰的
藻烛煤
空挡
超圖
社会党的
空肠回肠
肠内空虚
磁力图