查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
流放到“魔鬼岛”用英语怎么说?
流放到“魔鬼岛”
...banishment to 'Devil's Island'.
相关词汇
banishment
to
banishment
n. 放逐,驱逐;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a golf ball.
高尔夫球
He banged down the telephone.
他砰的一声挂断了电话。
...bang in the middle of the track...
在小径的正中央
...teaching them to balance the books...
教他们结平账目
...a banding system based on property values...
基于财产价值的分级制
...a fair, balanced, comprehensive report.
一份公正、公平、全面的报告
Thomas screwed the letter up into a ball...
托马斯把信揉成一团。
Bands of government soldiers, rebels and just plain criminals have been roaming some neighborhoods.
成群结队的政府军士兵、反叛分子和彻头彻尾的犯罪分子一直在一些街区游荡。
She left the hotel carrying a shopping bag.
她提着一个购物袋离开了酒店。
Brand shook his head. He was tired of bandying words with the man...
布兰德摇了摇头。他已经厌烦了和这个男人斗嘴。
He balanced his budgets by rigid control over public expenditure.
他通过严格控制公共开支保持预算平衡。
A band of light glowed in the space between floor and door.
一束阳光透过地板和门之间的缝隙照了进来
The General also lifted a ban on political parties.
将军同时取消了对政党的禁令。
I would like to know why we pensioners are being so badly treated.
我想知道为什么我们这些领养老金的人受到如此恶劣的对待。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中