查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
How did you learn to bake cakes?...是什么意思?
How did you learn to bake cakes?...
你怎么学会烘蛋糕的?
相关词汇
how
did
you
learn
to
bake
cakes
how
adv. 怎样,健康状况如何,到何种地步,以任何方式;n. 方法,方式;
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
learn
vt.& vi. 学习,学会,习得,得知,记住;vt. 记住,学习,得知,认识到;vi. 学习,获知;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
bake
vt. 烤,烘焙,(将某物)烤硬,(变得)灼热,炎热;vi. 烤,烘,烘干;n. 烤,烘焙,烘烤食品,<美>烧烤会餐;
cakes
n. 蛋糕( cake的名词复数 ),糕饼,饼状食物,块状物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the backroom of the officers' club.
军官俱乐部的私人包间
Police arrived at his hotel and ordered him to pack his bags.
警察来到他的酒店,命令他收拾行李走人。
You might be taking drastic measures and you've got to have the backbone to do that.
你也许要采取极端的措施,你必须有勇气那么做。
Greater government intervention in businesses would represent a step backwards.
政府加强对企业的干涉将是一种倒退。
He took two steps backward...
他后退了两步。
Public scrutiny had brought civil servants out from the backroom and into the spotlight.
公众监督把公务员从幕后带到了公众关注之下。
Catlett got behind the wheel and I sat in back...
卡特利特开车,我坐在车子后面。
They have moved deep into the back country.
他们搬到了非常偏远的地方。
Corporate backbiting is nothing new.
在公司里,背后说人坏话并非什么新鲜事。
This agency will be relegated to the backwaters of Washington...
这个机构将沦落为华盛顿闭塞落后之地。
He opened the back door...
他打开了后门。
He brushed aside talk of greedy MPs voting themselves a backdoor pay rise.
他没有理会贪婪的下院议员们投票为他们自己悄悄加薪的传闻。
The small business people of Britain are the economic backbone of the nation.
英国的小商人是国家经济的支柱。
I was so badly behaved I was convinced she would be glad to see the back of me.
我的表现如此差劲,相信她会很高兴看到我离开。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人