查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
它叫“星尘号样品分配分委员会” ( SSAS ).用英语怎么说?
它叫“星尘号样品分配分委员会” ( SSAS ).
Amazingly , it's called the Stardust Sample Allocation Subcommittee ( SSAS ).
相关词汇
amazingly
called
the
stardust
sample
allocation
subcommittee
amazingly
adv. 令人惊奇地;
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
stardust
n. 星团,幻觉,星尘;
sample
n. 样品,华样,标本,榜样,(化验的)取样,[信]信号瞬时
allocation
n. 配给,分配,分配额(或量),划拨的款项,拨给的场地;
subcommittee
n. 小组委员会,下属委员会;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It'spurred him on, made his attacks wilder.
这使他的欲念更加炽烈, 使他的行为更加野蛮.
The ecologists say that is a very productive kind of waterfront.
生态学家们认为那儿是一块非常丰饶的滨水区.
He boils down red wine and uses what's left.
他把红酒熬稠后再用。
Councillor Paul Tisley will be in attendance at the start of the meeting to welcome us.
议员保罗·提斯里将在会议开始时出席,以欢迎我们。
The more I try to make sense, the wilder it all gets.
我越是想理智一点,可是心里越乱的厉害.
To exploit this demand, pawnbrokers are shedding their dingy, Dickensian image.
为了开拓市场, 典当商人正在试图摆脱他们过去阴暗的狄更斯时代的形象.
Its currency is pegged to the dollar.
其货币与美元挂钩。
Schools award scholarships for high academic achievement.
学校向学业成绩优异者授予奖学金。
There are an estimated 90,000 gangsters in the country.
估计该国有9万名匪徒。
Conference attendees stop to consult the 2007 program after registration.
登记完之后,与会者停下来咨询2007会议议程.
The valet shambled down the passage in his slippers.
仆人趿着拖鞋蹒跚地沿着过道走开去了.
We need long-term solutions, not short-term Band-Aid ones.
我们需要长期的解决办法,而不是一时的权宜之计。
the spread of nationalist sentiments
民族主义情绪的传播
Amazingly , it's called the Stardust Sample Allocation Subcommittee ( SSAS ).
它叫“星尘号样品分配分委员会” ( SSAS ).
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中