查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Amazingly , it's called the Stardust Sample Allocation Subcommittee ( SSAS ).是什么意思?
Amazingly , it's called the Stardust Sample Allocation Subcommittee ( SSAS ).
它叫“星尘号样品分配分委员会” ( SSAS ).
相关词汇
amazingly
called
the
stardust
sample
allocation
subcommittee
amazingly
adv. 令人惊奇地;
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
stardust
n. 星团,幻觉,星尘;
sample
n. 样品,华样,标本,榜样,(化验的)取样,[信]信号瞬时
allocation
n. 配给,分配,分配额(或量),划拨的款项,拨给的场地;
subcommittee
n. 小组委员会,下属委员会;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a blue and white striped jacket
蓝白条上衣
Sofia Petrovna co-opted Natasha as her assistant.
索菲亚·彼得罗夫娜拉拢娜塔莎做她的助手。
She buried her head under the covers, pretending to be asleep.
她把头埋到被子底下,假装睡着了。
He missed three attendances this year.
他今年缺席三次.
Haas was afraid that if he failed his examinations again, he would be kept down next year.
哈斯担心他如果再考不及格, 下一年就得留级了.
Danach folgen dicht aufeinander Halle , Ilmenau, Jena, Rostock und Leipzig.
紧随其后的是哈勒 、 伊尔梅瑙 、 耶拿 、 罗斯托克和莱比锡.
Tony announced it was time to see about lunch.
托尼宣布该做午饭了。
There is a curious thing about her writings in this period.
她在这期间的著作与以往有所不同。
It took an almost superhuman effort to contain his anger.
他以超常的克制力强压住怒火。
The prosecutor in principle does not make specific opinions regarding penalty in the prosecuting activities.
故在实践中检察官原则上不提出具体的量刑建议.
She spoke very slowly, weighing what she would say.
她讲话时斟酌再三,说得非常慢。
Rodents carry diseases and are generally regarded as pests.
啮齿目动物传播疾病,常被当作害虫对待.
Hogan went slightly green.
霍根的面色苍白.
He raised a placatory hand. "All right, we'll see what we can do."
他作抚慰状地举起一只手说:“好吧,我们看看我们能做什么。”
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
steam
a
movies
any
and
i
mm
tastes
make
epic
site
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
品位
可能
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
嗓音
重量超过的
批注
弹出
马戏团
文章
小口喝
播音
收音机
最新汉译英
compute
surely
much
understood
protection
disputes
squeezed
eternity
boasted
maligned
unfold
Tomorrow
feigned
sling
relates
narrate
pasting
gullible
aerial
gadgets
phobias
boatman
guipures
contacts
rookies
wrath
animate
acquaint
abate
最新汉译英
新设施
有法律约束的
体力缺乏
使近亲繁殖
圣徒政治
逐字翻译
惯例
一碗东西
知识丰富的
乳房过小
想弄明白
全神贯注地
画室
古物
诗歌艺术
回转瞄准具
使渗透或沉溺
进去
中提琴演奏者
副歌
说到
隐藏
生存下去
辅助的东西
亚麻
听写
及其
体力劳动
望见
参加宴会
对照乐节
被逐出国外者
上脚镣
信守诺言
出汗
论述
减轻
法衣
给加说明文字
左右人命运的
论文末尾的结语
囚禁
不易为视线所见的
比较久的
素描
导航
慌乱
演奏
陈述