查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
武士们把那个男子戳死了.用英语怎么说?
武士们把那个男子戳死了.
The warriors speared the man to death.
相关词汇
the
Warriors
speared
man
to
death
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Warriors
n. 武士,勇士,战士( warrior的名词复数 );
speared
vt. 用矛刺(spear的过去式与过去分词形式);
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
death
n. 死亡,(某种)死法,死亡方式,病危,死神;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The trouble involved a small group of football supporters.
这次骚乱涉及一小撮足球迷。
One can make 18 by multiplying 3 and 6 ( together ) .
以3和6 相乘 可得18.
You didn't say much when you telephoned.
你打电话时没说太多。
And withdrawing steady deposits is a kind of financing people's capital.
撤回稳定存款,是一种融资人的资本.
But why doesn't Merrick want our owners to know that we're alive?
但是为什么莫瑞克不想让我们的本体知道我们活着 呢 ?
Can you dig the material out of the archives?
你能从档案里把这个材料查出来 吗 ?
Desmond did not believe the diamond was real.
德斯蒙德不相信那钻石是真的。
The enraged crowd stoned the car, then set it on fire.
愤怒的人群向那辆车扔石头,然后放火烧它。
The airline has more than 90 scheduled departures from here every day.
该航空公司每天都有90多架航班从这里起飞。
The men lounging over the bar [ in the armchairs ].
那些男人懒懒地靠[斜卧 ] 在吧台[扶手椅子 ] 上.
It is worth pausing to consider these statements from Mr Davies.
戴维斯先生的这番话值得大家停下来思考一下。
The sixties were a time of theological ferment.
六十年代是神学上骚动的时代.
When she first joined the Wasilla city council, she found it full of patronising old men.
刚进入瓦西拉市议会时, 她发现这里满是上了年纪的爱国人士.
Pele, Maradonna and other footballing legends have become household figures.
贝利 、 马拉多纳等足球界传奇人物早已成为家喻晓的名字.
热门汉译英
channel
more
everywhere
top
they
noises
live
architectures
meat
exams
concerto
tuned
excerpt
foolish
novel
blindfast
winnings
plan
new
by
happiest
l
country
dreaming
father
have
expanse
antineutron
ergasiomania
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
学期
有护航的
公开的谴责
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
公平地
单元
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
镍铁陨石
特征值
贵族的
偷
镍铬铁耐热合金
招
实验
慈善机关等的
昔时为一独立王国
主持会议的
亲近
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
梭头鱼亚目
通常指小猫
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
最新汉译英
tentatively
orderly
gamely
weeding
epic
findings
suture
frontiers
embarked
scarcely
axopetal
than
award
blackcock
roller
adopts
custom
plan
miss
proposition
a
meticulous
settling
ingredient
seamanship
core
personalities
trumpet
adepts
最新汉译英
充分利用
勇敢地做
裁短
抗生素的
保健
预先确定
感恩节快乐
小招
認真的
谚语
坚决要求
主持会议的
招
顿
火力攻击
给人启发的
微相
不证自明的
晴
年史
穿过
怀疑主义
哲理
沃壤
不成熟地
冶金工作者
使欢乐
从事文学研究的
用快递方式
淡紫色的
殖民地开拓者
专利
竖井
名单
用灯指引
亲近
逐字翻译
从事园艺
堆积起来
意味
詭辯術
奶酪蛋糕
寻求真理的
氯烷烃
靶器官
偶然发生的
科迪亚克熊
非放射性
天文航行舱