查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我出生在战后的生育高峰期。用英语怎么说?
我出生在战后的生育高峰期。
I'm a product of the postwar baby boom.
相关词汇
product
of
the
postwar
baby
boom
product
n. 产品,结果,乘积,作品;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
postwar
adj. 战后的;
baby
n. 婴儿,婴孩,幼崽,宝贝儿;vt. 把…当作婴孩看待,娇养,纵容;adj. 小孩似的,孩子的,小型的;
boom
vi. 发出隆隆声,快速发展,暴涨;vt. 以低沉而有回响的声音发出,使繁荣,使迅速发展;n. 隆隆声,繁荣,激增;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
All the band come from good, solid, working-class backgrounds.
所有的乐手都来自值得我们尊敬的工人阶级。
The wide paved road degenerated into a narrow bumpy track.
铺好的宽阔道路渐渐变窄,成了一条崎岖不平的小径.
The company was prosecuted for breaching the Health and Safety Act.
这家公司被控违反《卫生安全条例》。
He affirmed to have spoken the truth.
他坚定地说出实话.
All undergraduates reading English attend a turtorial group each week.
所有攻读英语的本科生每周上一次导师辅导课.
Compliance with Practice Advisories is optional.
是否遵守实务公告由审计师自行选择决定.
The play takes three Scottish tales and interlinks them.
剧本吸收了三个苏格兰民间故事并把它们相互衔接起来。
These properties have natural affiliations with the information security technology.
混沌系统的这些特点与信息安全领域有着天然的联系.
She cried when she spoke of Oliver.
她提起奥利弗的时候哭了。
When you have two adversaries negotiating, you need to be on neutral territory.
让敌对双方坐下来谈判时,你得保持中立。
She adored Paddy but he didn't treat her well.
她深爱帕迪,但他对她却并不好。
The animals all looked well fed and cared for.
这些动物看上去都得到了精心的饲养和照料。
She's always shied away from close friendships.
她总是避免与人深交.
He was pumping away.
他正用抽水机抽水.
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
count
else
from
they
got
your
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
startling
city
热门汉译英
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
企鹅
围裙的上部
裂变
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
美国发明家
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
最新汉译英
waited
remained
enlarged
tempers
row
volunteer
smoother
canny
bulky
extensive
novel
forwarded
stunned
resources
cuddly
fosters
beseeches
boorish
shells
dived
further
ancestor
environs
thundered
crowned
Dear
phrases
pail
baled
最新汉译英
妖精
熔融
进攻
因袭的
容易遭受
蜱螨学
以电解
每人
附言
大杆菌素
详细
血水胸
使减少乐趣
瞥见
直到
极为焦虑的
难度
蒽喹啉
相貌平平的
不合格的
亮氨酸
形而上学者
使失去实体
往后
整齐
地图
关严
固執的人
出产
惩罚
被崇拜的女人
白葡萄酒的一种
归结为
两头政权
定温的
法警
宽松的
手工制品
国旗
成纤维细胞
澳大利亚土著
晶
痉挛性的
强人
使卡搭卡搭的响
戴宽沿帽的人
安装帮木
穿衣
某