查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那是我听过的最滑稽可笑的事。用英语怎么说?
那是我听过的最滑稽可笑的事。
That's the funniest thing I've ever heard.
相关词汇
the
funniest
thing
ve
ever
heard
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
funniest
adj. 滑稽的( funny的最高级 ),可疑的,疯疯癫癫的,稀奇的;
thing
n. 事件,形势,东西,事物,家伙,事业;
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
ever
adv. 永远,曾经,这以前,究竟,到底,可能;
heard
v. 听到,听见( hear的过去式和过去分词 ),听说,得知,听取;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The black water swirled around his legs, reaching almost to his knees.
黑乎乎的脏水在他腿边打着旋,几乎快要没到了膝盖。
She confessed to the killing and led police to his remains.
她交代人是她杀的,并带警察去他的尸首处。
A working relationship turned into a very close friendship...
同事关系变成了非常亲密的友谊。
Acquirers will also have to get better at picking winners.
收购家也必须改进自己挑选赢家的本领.
He reminded us that smoking was sinful.
他提醒我们吸烟是不道德的。
Another section of the Act delegates broad power to the ALJ to control the proceeding.
该法的另一条款授予行政法法官广泛的权力以控制诉讼程序.
For some people, competing is the be-all and end-all of their running.
对于有些人来说,赛跑的全部意义就是竞争。
Naylor sought help from a psychiatrist and received a prescription for an antipsychotic drug.
Naylor求助精神科医生,并收到了抗精神病药的处方.
He built the company through a string of well-timed acquisitions.
通过一系列时机恰到好处的并购,他建立了这家公司。
The new law has been broadly welcomed by road safety organisations.
这部新法律受到了道路安全机构的普遍欢迎。
The two became deadly enemies.
这两人成了死敌。
It would have to grow by acquisitions or joint ventures to achieve global reach.
公司必须以并购或合资方式开拓国际市场。
Occasionally Farling threw in a question.
法林有时会突然冒出个问题。
Gangs rioted last night, breaking storefront windows and hurling rocks and bottles.
几个帮派昨晚聚众闹事,他们打碎商店临街的玻璃窗,并投掷石块和瓶子。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心