查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
警察捉到了那些罪犯.用英语怎么说?
警察捉到了那些罪犯.
The cops got the crooks.
相关词汇
the
cops
got
crooks
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
cops
n. 堆,顶,警察( cop的名词复数 );
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
crooks
n. 骗子( crook的名词复数 ),罪犯,弯曲部分,(牧羊人或主教用的)弯拐杖;v. 弯成钩形( crook的第三人称单数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Don't just lie there working yourself up, do something about it.
不要光躺在那儿生气,要做点儿什么。
She worked herself up into a bit of a state...
她把自己弄得有点儿紧张。
I feel a bit under the weather today.
今天身体有点不受用.
The book abounds with close-up images from space.
这本书里有大量拍自太空的特写照片。
The two groups rarely meet socially.
这两个团体在社交场合很少碰面。
They hoped the waiting and the uncertainty would wear down my resistance...
他们希望拖延搁置会瓦解我的抵抗。
Socially I found him delightful.
在社交场合我觉得与他相处非常愉快。
There are recognised black spots in marriages which can lead to trouble.
婚姻中有一些公认的容易引发问题的雷区。
Teachers qualified to teach in England are not accepted in Scotland and vice versa.
在英格兰有教书资格的老师在苏格兰得不到认可,反之亦然。
He suffered cuts and abrasions to the face.
他的脸上有许多划伤和擦伤。
In the old days his family existed by begging.
从前,他们一家靠乞讨度日.
Seeing Sticht was keeping him from his golf game, and he hoped they could wrap it up quickly.
去看望斯蒂克特让他打不成高尔夫球,他希望他们能赶快看完走人。
They thought that their relatives would be able to fix the visas.
他们以为他们的亲戚们会把签证办好。
Address: Shandong Qingdao Chengyangouliuting streets Xianjie written zip code: 266108 Tel: 4817595.
地址: 山东省青岛市城阳区流亭街道仙家寨村邮编: 266108电话号码: 4817595.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱