查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
干瘪的小老头用英语怎么说?
干瘪的小老头
a wizened little man
相关词汇
wizened
little
man
wizened
adj. (尤指因年岁大了而)干瘦的,干瘪的,干巴;
little
adj. 小的,琐碎的,娇小的,幼小的;adv. 不多,略微,少许,一点,短时间地;n. (表示否定)微少,没有多少,短时间;det. (数量上)微少的,少到几乎没有的,(a little)少量的,一些;
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's a pleasure to hear birds'warble in spring.
在春天里听鸟儿歌唱是一种乐趣.
Farmers regard foxes as vermin.
农夫把狐狸看成是祸害.
What he had to say was confused, halting, and verbose.
他说的这些话既杂乱无章 、 吞吞吐吐, 又啰里啰嗦.
He disguised himself with a wig and false beard.
他用假发和假胡须来乔装.
Wile waiting, mama took pic for me.
等爸爸的时候, 妈妈帮我照了照片.
Can you care for my cat wile I am away?
当我外出时你能照看我的猫 吗 ?
His tired mind continued to wallow in self-pity.
他疲惫的心继续沉溺于自哀自怜之中。
He is the queer old duck with the knee - length gaiters and walrus mustache.
他穿着高及膝盖的皮护腿,留着海象般的八字胡,真是个古怪的老家伙.
Stoneware is fired at a high temperature to cause it to vitrify and harden.
在高温下烧制瓷器以至其成玻璃状,变硬。
A waft of perfume can revitalize, cleanse , chan ge how you feel and even as individual.
香水飘来的味道可以让人重新充满活力, 精神为之一振,心情得到改变,甚至可以让你独特的个人风格得到张扬.
He recollected Cronshaw's whimsical metaphor of the Persian carpet.
他回忆克朗肖经常谈起的那个波斯地毯的寓言.
A waft of perfume drifted into Ingrid's nostrils.
一股香水味飘进了英格丽德的鼻子里。
The family depended on his ability to wangle a few dollars occasionally . With this money, they would eat well and dress well for a while , making a pretence of affluence.
一家人全靠他在外面讹个钱,诈个财, 吃点好的,穿点好的, 装门面.
The bird continued to warble.
鸟儿继续啁啾。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为