查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He became very voluble and told her everything.是什么意思?
He became very voluble and told her everything.
他变得滔滔不绝,把一切都告诉了她.
相关词汇
he
became
very
voluble
and
told
her
everything
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
例句
It
became
very clear that the incident was not just an aberration, it was not just a single incident.
事实已经很清楚,这件事不是偶发的,它并不是一起孤立的事件。
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
例句
Most people have
very
little difficulty in seeing why a Van Gogh is a work of genius.
多数人不难理解为什么凡·高的作品是天才之作。
voluble
adj. 喋喋不休的,爱说话的,(指说话)快的,口若悬河的;
例句
She was
voluble
with excitement...
她由于激动变得很健谈。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
told
v. 表明( tell的过去式和过去分词 ),讲,知道,讲述;
例句
She came in for a coffee, and
told
me about her friend Shona...
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
everything
pron. 每件事物,最重要的东西,(有关的)一切,万事;
例句
I want to be honest, honest above
everything
else.
我想要做到诚实,一切以诚实为上。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
"I can understand how you feel," Desmond said with great reasonableness.
“我能理解你的感受,”德斯蒙德很通情达理地说。
...the dishonoured pledges to British manufacturing.
对英国制造业背弃承诺
Varying the style confuses everyone and signals poor attention to detail.
混淆形式会迷惑所有人,而且标志着不注重细节.
Listen as she reprimands him and gives him an ultimatum.
请听卡伦怎么样斥责他,给他下最后剩余仅有的通牒.
There was nothing more he wanted, or so he thought...
他再无所求,或者说他是这么想的。
They supplied large numbers of tractors to peasants.
他们向农民供应了大批拖拉机。
If you don't know your cholesterol level, it's a good idea to have it checked...
你要是不清楚自己的胆固醇水平,最好去检查一下。
The non - Euclidena geometries were in effect subordinated to Euclidean geometry.
非 欧几里德几何实际上是从属于欧几里德几何的.
a teaspoonful of sugar
一茶匙糖
It is difficult for me to teach.
教书对于我是件不容易的事。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
inefficient
blacked
much
Tuesday
today
here
Make
any
at
they
by
gluttonous
biology
now
robin
events
phrases
l
Ming
A
learned
went
i
favourites
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
认识到
押韵
切成薄片
绘制地图
瓶颈
毁坏或亵渎
送
现代主义者
大学生
疲惫
来
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
独裁政体
打量
知心
受监视的
二糖
你自己
听写
阿德莱德
亚麻
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
叙述手法
在船上工作
被压制的
令生气
长时间
浇铸的
反弹
组织分化
以瓶盖密封
只顾自己
无宗教信仰的
行为记录
咄咄逼人的人
中提琴
最新汉译英
Initializing
debrief
austemper
charlie
observing
simplest
bounced
sometime
beings
cabs
intraorbital
twice
corrected
headings
research
persons
trembled
recreated
king
comedies
notice
sufficient
hosting
folk
italicized
stick
fulfill
lining
robbed
最新汉译英
绒毛内的
段落
似人的
爱国主义的
无宗教信仰的
思想感情
功效
促成
用马栉梳
否定词语
打量
牺牲
红衣服
玄关
一时的风尚
头发蓬乱的
综合
醇定量器
游乐场
人工合成材料
挖掘使倒塌
前置代号
幽灵似的
妥协
你自己
绝对
切成薄片
政府部门的长官
进去
违背
牵连的事务
抒情诗的
自负的傻小子
课外
冒充内行者
用左手
钢琴
的复数形式
契据的缘起部分
许许多多
插队
刑事起诉书
膨胀过程
字母
不分男女的
被夹于中间的
情报人员
欺负人
未烙印的小动物