查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He became very voluble and told her everything.是什么意思?
He became very voluble and told her everything.
他变得滔滔不绝,把一切都告诉了她.
相关词汇
he
became
very
voluble
and
told
her
everything
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
voluble
adj. 喋喋不休的,爱说话的,(指说话)快的,口若悬河的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
told
v. 表明( tell的过去式和过去分词 ),讲,知道,讲述;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
everything
pron. 每件事物,最重要的东西,(有关的)一切,万事;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
On farms the fox is considered vermin and treated as such.
在农场里狐狸被当成有害动物来对待。
I can't speak too highly of the unstinting help I received.
我对我得到的慷慨帮助无论怎样称赞都不会过分.
Peter worked in night club as a ventriloquist.
彼得在夜总会当一名口技表演者。
White was both visionary and rationalist.
怀特既有远见又充满理性。
I cannot give at second hand any impression of his vivacious delivery.
他的叙述绘声绘色,他的原话经我一转述就要大为减色.
The company is proud to be in the vanguard of scientific progress.
这家公司以处于科学发展的领先地位而自豪。
Any attempt to discuss the issue of human rights was rejected as an unwarranted interference in the country's internal affairs.
任何讨论人权问题的尝试都会被以无端干预该国内政为由加以拒绝。
The vice - president is trying to usurp the president's authority.
副总统想要夺取总统的权力.
Her veneer of politeness began to crack.
她那彬彬有礼的伪装开始露馅儿了。
The interest of usury is unfairly high.
高利贷的利息惊人得高.
I like her, she is really an upfront lady.
我喜欢她, 她实在是一位坦率的女士.
Evelyn was very voluble on the subject of women's rights.
伊夫林谈起女权这个话题口若悬河。
He is a most wicked urchin.
他是个非常调皮的顽童.
Modern wall tiles may be highly glazed and semi vitreous.
而现代的墙砖多采用玻璃砖或半玻璃砖.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖