查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Vertex a is the initial vertex and b is the terminal vertext.是什么意思?
Vertex a is the initial vertex and b is the terminal vertext.
a顶点是始端顶点,而b是末端顶点.
相关词汇
vertex
is
the
initial
and
terminal
vertext
vertex
n. 最高点,顶点,<数>(三角形、圆锥体等与底相对的)顶,(三角形、多边形等的)角的顶点;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
initial
adj. 最初的,开始的,首字母的;n. 首字母,[语音学]声母,特大的大写字母;vt. 用姓名的首字母签名;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
terminal
adj. 末期的,晚期的,定期的,末端的;n. 终端,终点站,航空站,(电路的)端子;
vertext
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Untoward circumstances prevent me from being with you on this festive occasion.
有些不幸的事件使我不能在这欢庆的时刻和你在一起.
Shocking crimes are now on the upswing.
骇人的罪行正在增长.
At any rate, my love for Rachel remained unrequited.
总之, 我对雷切尔的爱一直是单恋.
Their hosts received them with unfeigned pleasure.
主人带着由衷的喜悦接待了他们.
This may not be visible to the uninitiated eye, but the experienced quarryman sees it.
也许外行人看不出来,但是逃不过有经验的采石工人的眼睛。
Position a camera upstage.
在舞台后面安置一部摄影机。
The discoverer of the Pacific walked " valorous and serene " into the public square and was beheaded.
这位太平洋的发现者 “ 英勇无畏,泰然自若地 ” 步入公共广场,被斩首处决.
The Secretary's letter questions my veracity and impugns my motives.
部长的来信怀疑我的诚实,质疑我的动机。
Miss Stackpole was a strictly veracious reporter.
斯坦克波尔小姐是一丝不苟、实事求是的记者.
Strangers are picked up for vagrancy after three days.
外地人来此超过三天的一律以流浪罪加以拘捕.
He is a most wicked urchin.
他是个非常调皮的顽童.
He is unlikely to veer from his boss's strongly held views.
他不可能背离他老板的强硬立场。
In a way they played a vanguard role.
在某种意义上说,他们起了先锋的作用.
He described the vernal migration of birds in detail.
他详细地描述了鸟的春季移居.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者