查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他变得滔滔不绝,把一切都告诉了她.用英语怎么说?
他变得滔滔不绝,把一切都告诉了她.
He became very voluble and told her everything.
相关词汇
he
became
very
voluble
and
told
her
everything
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
例句
It
became
very clear that the incident was not just an aberration, it was not just a single incident.
事实已经很清楚,这件事不是偶发的,它并不是一起孤立的事件。
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
例句
Most people have
very
little difficulty in seeing why a Van Gogh is a work of genius.
多数人不难理解为什么凡·高的作品是天才之作。
voluble
adj. 喋喋不休的,爱说话的,(指说话)快的,口若悬河的;
例句
She was
voluble
with excitement...
她由于激动变得很健谈。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
told
v. 表明( tell的过去式和过去分词 ),讲,知道,讲述;
例句
She came in for a coffee, and
told
me about her friend Shona...
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
everything
pron. 每件事物,最重要的东西,(有关的)一切,万事;
例句
I want to be honest, honest above
everything
else.
我想要做到诚实,一切以诚实为上。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Whenever you lose contact with the enemy, look behind you.
如果你失去了敌人的踪迹, 转头看看.
The crew of the trawler were gathered below decks.
托网渔船上的船员被聚集到甲板下。
He was a writer of repute...
他曾经是一位颇有名望的作者。
I don't want to labour the point but there it is.
我不想反复重申,但还是不得不说。
Whenever possible, suggest she talks about it but be aware she may bite your head off for your trouble.
找机会建议她谈谈这事儿,但是小心她可能会因为你多事儿而大发雷霆。
He admitted he had done her wrong and asked for forgiveness.
他承认曾经冤枉她,并且请求原谅。
After their team lost, some of the crowd went on the rampage through the town.
看到他们支持的球队输了比赛,一些人跑到镇上橫冲直撞,寻衅滋事。
Xu Huabei's face had gone bright red, and he was pacing back and forth agitatedly.
徐华北满脸涨得通红, 在地板上急促地走来走去.
Please don’t think I mistrust you,but I would prefer to have our agreement in black and white.
请别以为我不相信你们,不过,我还是认为我们应把协议写成书面形式为好。
We must stand side by side in this trouble and help each other.
在这困难时刻我们必须团结一致, 互相帮助。
热门汉译英
i
l
simple
lingered
threat
overcast
page
thesis
invest
mm
ll
much
alphabet
messages
hardness
Nailed
perhaps
Tuesday
by
about
tinged
inescapable
walk
plan
tired
argued
things
friends
it
热门汉译英
汇合
结算
相反的
因热力
水腹蛇
水铀矿
空室恐怖
心胸豁达
粗壮的
大而重的书
食堂
西南亚
棉口蛇
不能相信
词汇表
确定的
没有用的
朗读
鸟类
辅导员
基本的
向前场
船头
小心地
抑扬格诗
预先吃饱
女骗子
走廊
肯定
跳跃的
有波纹地
替人
体格健壮的
乱放
做庭园设计师
穿着
水上迫降
抛开
来
不接受
免疫化学
涂墙色料
双线连锁缝纫法
具有双重性格的
初学者的好运气
菲律宾人
自动装置
柏油的
不忠诚的
最新汉译英
paramedics
brigs
achieved
paramedic
paramedical
rigs
Cahill
adulteries
adulterine
cuckoldry
labyrinthine
infidelities
any
commonplaces
diathesis
immodestly
faecal
standoffishly
difficultly
mull
exhaustively
scrutinised
obsessively
obsessives
engrossed
obsesses
obsessing
obsess
landfills
最新汉译英
尿的
无尿的
护理人员
通奸的
制约因素
促进因素
因素
不慎地
渣滓的
欺瞒者
壳质煤素质
气凝胶
缓慢移动
素质
谦虚地
审慎地
仔细审查
困扰地
使人着迷地
走廊
邮筒
大元帅
元帅
感到苦恼
尤指养肥供食用的
尤指喂肥供食用的
可供食用的
淀粉质或糖类食物
不适合食用的
食用的
反加热
吃起来感到
奴役他人者
食肉的
刻毒的人
刻毒
震撼世界的
马尿的
马斯洛
钩针编织品
被冰封冻着的
多节的
扭曲的
演员首次演出
具睫毛的
蘸了很多芥末的
乌托邦居民
地球人
绑匪