查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他变得滔滔不绝,把一切都告诉了她.用英语怎么说?
他变得滔滔不绝,把一切都告诉了她.
He became very voluble and told her everything.
相关词汇
he
became
very
voluble
and
told
her
everything
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
voluble
adj. 喋喋不休的,爱说话的,(指说话)快的,口若悬河的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
told
v. 表明( tell的过去式和过去分词 ),讲,知道,讲述;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
everything
pron. 每件事物,最重要的东西,(有关的)一切,万事;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The discoverer of the Pacific walked " valorous and serene " into the public square and was beheaded.
这位太平洋的发现者 “ 英勇无畏,泰然自若地 ” 步入公共广场,被斩首处决.
If I was auditioning for a vocalist, let me put it this way, he wouldn't get to sing in my band.
如果我来面试歌手的话,请允许我这样说,他不会进入我的乐团来唱歌的。
Cystic membranes were stained by CD 68 , PAS, Masson ; not by VIM , S - 100 , HMB 45, CD 1 a , EMA, and CK.
膜状物免疫组化CD68(+), Vim 、 S -100 、 HMB45 、 CD1a 、 EMA和 CK(-).
He was able to get into the building unspotted and unsuspected.
他能清白、不受怀疑地走入大楼.
The family sat down to table, and a frugal meal of cold viands was deposited beforethem.
一家老少,都围着桌子坐下.几样简单的冷食, 摆在他们面前.
Verily, this Vichyssoise of Verbiage Veers most Verbose.
毫无疑问, 我这罗嗦的拉拉杂杂最终变得冗长无比.
You cannot marry that young upstart!
你可不能嫁给那个年轻的暴发户!
She was the unwitting tool of the swindlers.
她不知不觉地被这些诈骗犯所利用,成了他们的工具.
The Secretary's letter questions my veracity and impugns my motives.
部长的来信怀疑我的诚实,质疑我的动机。
The company is proud to be in the vanguard of scientific progress.
这家公司以处于科学发展的领先地位而自豪。
The wood was cut into large sheets of veneer.
木料被锯成大块的薄板。
It'showed Pearl in an unwonted aspect.
这表现出珠儿的不同往常的另一副面孔.
One felt that he had kept himself unspotted from the world.
旁人会感到他没被世俗污染.
With all the deals last year, in vestment investment banks did well.
纵观去年所有交易, 投资银行做得很好.
热门汉译英
channel
more
top
concerto
everywhere
blindfast
winnings
new
happiest
country
dreaming
father
live
expanse
antineutron
ergasiomania
i
they
scans
architectures
Tellurium
difficult
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
公平地
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
实验
虐待地
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
仓库
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
要素
界面
沃林
最新汉译英
nevertheless
mimics
absorptivity
seemly
aborting
coerced
depicting
tracts
practices
new
slicked
weightlessness
callouses
ax
treatise
impressible
rejuvenate
employment
starry
Egyptologist
obliging
subsides
utensil
loss
nest
coddle
remuneration
affliction
attending
最新汉译英
离奇有趣的
螺旋桨
变年轻的
黄瓜
粉状物质
沿臭迹追逐
实验
最愉快的
辩护律师
罪犯有组织的
附言
奶
凸起的形状
不密实
荒唐的
透明水彩画
掩盖
考试
新陈代谢的
举行
锻炼
解说
一下工夫
口头禅
摩擦音
坐下时
字面上的
对抗的事物
洗印厂
侵害
休息
协同作用的
亨衢
勉励人地
题词
对活质起作用的
加价
花式字体的
顺利
律师的办公室
事态平息
转型
文职官员
新产品
摆设
乡亲
悲观主义
强制
橄榄霞岩