查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
克拉克毫不留情地一拳把他打翻在地。用英语怎么说?
克拉克毫不留情地一拳把他打翻在地。
With one brutal wallop, Clarke flattened him.
相关词汇
with
one
brutal
wallop
clarke
flattened
him
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
one
num. (数字)一,一个,(基数)一,第一;n. 一个人,一点钟,一体,独一;pron. 一个人,任何人,本人,人家,东西;adj. 某一个的,一体的,一方的;
brutal
adj. 野蛮的,残忍的,不讲理的,无情的;
wallop
n. 猛击,冲击力,奔驰,快感;vt. 猛击,击败;vi. 冲过去,打滚,颠簸,沸腾;adj. 大的,极大的;
clarke
克拉克;
flattened
adj. [医](水)平扁的,弄平的;v. 变平,使(某物)变平( flatten的过去式和过去分词 ),彻底打败某人,使丢脸,停止增长(或上升),(把身体或身体部位)紧贴…;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Who could have carried out such a vile attack?
会是谁发起这么卑鄙的攻击 呢 ?
The virago vomited out curses on that tramp.
那悍妇怒骂那流浪汉.
Maasai men are known to demonstrate their virility by spearing elephants.
马赛族人以刺戳大象展现男性气概闻名.
Everyone admired the young girl's vernal freshness.
大家都羡慕这女孩子的青春朝气.
Why , you poor foolish , ignorant vagabond, you've been cheated, that's what!
你这个缺心眼的湖涂蛋, 你受骗了, 就是这么回事.
His pockets are full of red lead and verdigris.
他的衣袋里装满铅丹和铜绿.
So great a vicissitude in his life could not at once be received as real.
他的生活中发生了如此巨大的变迁,他一时还无法相信是真的.
We like to think that everything we do and everything we think is a product of our volition.
我们常常认为我们所做和所想的一切都出自自己的意愿。
With all the deals last year, in vestment investment banks did well.
纵观去年所有交易, 投资银行做得很好.
It shows good application future in high viscid oil wells and sand product.
它展现了螺杆泵采油系统在高粘稠油和出砂井等方面良好的应用前景。
He is a most wicked urchin.
他是个非常调皮的顽童.
For years he pursued a vendetta against the Morris family.
多年来他一直在寻求向莫里斯家族报世仇.
He described the vernal migration of birds in detail.
他详细地描述了鸟的春季移居.
No such Variation shall vitiate or invalidate this Contract.
任何该等变更都不会影响本合同或造成本合同失效.
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游