查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
虽然有地位, 但他为人谦逊.用英语怎么说?
虽然有地位, 但他为人谦逊.
Despite his position, he has an unassuming personality.
相关词汇
despite
his
position
he
has
an
unassuming
personality
despite
prep. 尽管,虽然,不由自主;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
position
n. 位置,方位,地位,职位,态度,状态;vt. 安置,把…放在适当位置,给…定位,驻扎军队;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
unassuming
adj. 谦逊的,不装腔作势的,不招摇的,平易;
personality
n. 生而为人,人格,人品,个性,人物,名人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The furniture was threadbare; he'd obviously picked it up for nothing.
这件家具很破旧,显然他是白捡来的了。
Common tools include the trowel, penknife and brush.
常用的工具包括铲子、小刀以及刷子。
"It's my ulcer," he added by way of explanation.
“那是因为我得了溃疡,”他补充解释说。
It was a day for impulse and truancy.
这是个适于冲动或偷懒的日子.
Everything gives umbrage to a tyrantny.
所有事情都使专制君主生气.
When he grew bald he bought a toupee.
头发掉了后,他买了一顶假发.
Forensic dean blames administrative front courtyard to ought not to not see object tousle subpoena.
法院院长责备行政庭不该不看对象乱发传票.
It was a long trudge up the hill.
那段上山的路很难走.
He is regarded as one of the great transcendental idealists .
他被认为是一位伟大的先验的观念论者。
The North American Indians used to make totem poles.
北美印第安人过去常建造图腾柱.
The volume may be approached from several thematic directions.
研究本书可以从几个主题着手.
In trawl fishing, huge nets are slowly pulled below the water to collect fish.
拖网捕鱼时, 巨大的网被缓缓地在水下拉过以捕捉鱼群.
From the mob is drawn the leadership of totalitarian movements.
极权运动的领导层就从这些乌合之众中产生.
He sat down and, clinging to the thwart, began to sob quietly.
他坐下去, 抓住了座板, 开始低声哭泣.
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
count
else
from
they
got
your
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
startling
city
热门汉译英
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
企鹅
围裙的上部
裂变
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
美国发明家
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
最新汉译英
waited
remained
enlarged
tempers
row
volunteer
smoother
canny
bulky
extensive
novel
forwarded
stunned
resources
cuddly
fosters
beseeches
boorish
shells
dived
further
ancestor
environs
thundered
crowned
Dear
phrases
pail
baled
最新汉译英
妖精
熔融
进攻
因袭的
容易遭受
蜱螨学
以电解
每人
附言
大杆菌素
详细
血水胸
使减少乐趣
瞥见
直到
极为焦虑的
难度
蒽喹啉
相貌平平的
不合格的
亮氨酸
形而上学者
使失去实体
往后
整齐
地图
关严
固執的人
出产
惩罚
被崇拜的女人
白葡萄酒的一种
归结为
两头政权
定温的
法警
宽松的
手工制品
国旗
成纤维细胞
澳大利亚土著
晶
痉挛性的
强人
使卡搭卡搭的响
戴宽沿帽的人
安装帮木
穿衣
某