查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
人们称他为叛徒.用英语怎么说?
人们称他为叛徒.
He was labeled as a turncoat.
相关词汇
he
was
labeled
as
turncoat
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
labeled
[医]标记的,示踪的;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
turncoat
n. 背叛者,变节者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The athletes displayed great tenacity throughout the contest.
运动员在比赛中表现出坚韧的斗志.
Her mother's voice in the corridor roused her from an angry trance.
她气得失魂落魄,是她妈妈在走廊里的声音唤醒了她.
He was in no truculent state of mind now.
这会儿他心肠一点也不狠毒了.
What tractability can you offer on the vegetables that it is chemical free?
你方能供应哪些不含化学成分且易于加工蔬菜的产品 呢 ?
Leads tractability tests and mock recalls.
领导追溯性测试和模拟回收.
Bone marrow transplantation began 20 years ago.
骨髓移植开始于20年前。
He was the most timorous person in that event.
在那次事件中他是个胆小鬼.
He is regarded as one of the great transcendental idealists .
他被认为是一位伟大的先验的观念论者。
Shangzhou was an important period for the formation and development of theocracy.
商周时期是神权政治形成与发展的重要阶段。
He used to make extremely dull, turgid and frankly boring speeches...
他过去常作些极其乏味、晦涩难懂而且令人非常厌烦的演讲。
If they can't clear it up, there'll be another tiff.
追算不清, 可能赔上小吵一次.
Much of our research is wasted on trivia.
我们的许多研究都浪费在一些无足轻重的琐事上.
an act of treachery
背叛行为
Some of their comments were quite trenchant.
他们的有些批评十分尖锐.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表