查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙.用英语怎么说?
士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙.
The soldier scaled the wall of the fortress by turret.
相关词汇
the
soldier
scaled
wall
of
fortress
by
turret
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
soldier
n. 士兵,军人,战士;v. 坚持,硬挺着;
scaled
adj. 有鳞状斑点的,有鳞的;
wall
n. 墙,屏障,隔阂,壁垒;vt.& vi. 筑墙围住,用墙隔开,围以墙;adj. 墙壁的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
fortress
n. 堡垒,要塞;vt. 设置要塞,用要塞防守;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
turret
n. 炮塔,转塔,塔楼,角
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
to have a tiff with sb
与某人口角
The rent tribunal reduced my rent.
房租审理委员会减少了我的房租.
It is an obvious truism that people act in accordance with their motives.
人人都按自己的动机行事是不言而喻的.
The trial was a travesty of justice .
这一审判是对正义的嘲弄。
The whole tenor of discussions has changed.
讨论的整个主旨变了。
Its lower end is anchored at the erection truss by a clamp.
其下端由一夹钳锚定在施工桁梁上.
They've set off for the long trudge home.
他们出发了,长途步行回家.
He was the most timorous person in that event.
在那次事件中他是个胆小鬼.
Fluctuations are spatial and temporal in character.
这种波动的特点是空间性和瞬时性的.
She took her case to a tribunal.
她把案件提交特别法庭审理。
There is a sense of transience about her, a feeling that she has only stopped off here en route to another place.
她给人一种转瞬即逝的感觉,仿佛她只是在前往他处的途中在此略作停留。
On what tenure does he hold the house?
他凭什么占用这所房子?
the transitory nature of his happiness
他的幸福昙花一现
The sailors took in sail when the tempest was approaching.
暴风雨来临之际,水手们将帐篷放下.
热门汉译英
channel
Top
eastbound
chagrined
galvanoluminescence
hysterical
pathfinder
transmitter-receiver
ditch
sea
psychically
moo
macroprism
pervading
hemospast
autolysin
"Hill"
Hellene
depositor
subnormal
Ley
incases
inebriant
self-binder
well-paying
self-giving
heavy-laden
fire-plough
self-acting
热门汉译英
全體市民
被拋棄者
設宴歡迎
較晚的
嘈雜聲
珠寶箱
銀行
扶養
黃色
轉爐
極光的
財務上
夏皮羅
攙扶
內心
男性化
所需要的
内存清理
金剛
头血囊肿
大呼
为工艺品
剧本作者
旅程行期
隐头果序
壶腹状的
教育地有关教育地
棉经马鬃纬衬里
需氧生物
晒成棕褐色
不严密地
刺棘蓟
变柱铀矿
蒸发计
音调上的
宽带
平庸粗俗的人
木纹状
贡献的
总督之职
做成几何学图形
裁判的
編目錄
古希腊的高级妓女
評判人
线条与空间图案
无活动力的
下流作品
托爾格
最新汉译英
real
retaining
Hellene
freedom
inebriant
instruct
Hippie
cuticular
ballistics
Ballistic
Iguana
maieutics
pacifier
melan
Liveable
Live
potestas
depository
Corfam
depositor
anastaltic
door
incases
quenched
trap-door
drawbench
scornfully
limocitrin
intensely
最新汉译英
狮身鹫首的怪兽
说某种语言的人
残缺不全的东西
黏液囊切除术
红鳞镁铁矿
大批滋生的
不可移动的东西
阿尔巴尼亚人的
轻微的诅咒用语
使处于不利地位
轻擦按摩法
二苯并噻唑
十六烷基胺
听力测验法
证明患有精神病
十八的记号
酿造等用的
子宫内膜炎
铭刻肺腑的
患有精神病
六乙基二锡
语言研究的
溶菌生产的
心照不宣的
时间的长短
生物化学的
欺凌弱小者
污水总管道
已过中年的
伪装的外表
火焰稳定器
不可避免的
淀粉不溶素
短臂交叉的
通常指小猫
加水分解池
相当的资产
奖牌收藏家
给予优先权
青少年时期
紫罗兰香酮
德国文化的
染色体组型
主动脉硬化
高贵心灵的
不能相信的
无把握之事
自命不凡的
含金砾岩层