查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他弹奏了一首自作的钢琴奏鸣曲.用英语怎么说?
他弹奏了一首自作的钢琴奏鸣曲.
He played a piano sonata of his own composition.
相关词汇
he
played
piano
sonata
of
his
own
composition
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
played
v. 演奏( play的过去式和过去分词 ),演出,参加比赛,捉弄;
piano
n. 钢琴,<美俚>囚犯工作席,轻奏乐段;
sonata
n. <音>奏鸣曲;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
own
n. 自己的事物,自己人;vt. 拥有,承认;vi. 承认;adj. 自己的,特有的;
composition
n. 作文,作曲,创作,构图,布置,妥协,和解;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
As I walked on slowly, a bright simile bloomed on my face.
我慢慢地走着, 我脸上现出了快乐的笑容.
She was wearing a sliver fox fur across her shoulders.
她肩上披了一件银色的狐皮衣.
Can we shunt the talks onto a new topic?
我们谈话换个新话题好 吧 ?
With a little statistical sleight of hand they could make things look all right.
只要在统计上耍些小小的花招,他们就能瞒天过海.
Ryan took it as a snub.
瑞安觉得这是一种怠慢。
She gets very skittish when her boy - friend is around.
她男朋友在场时,她就显得格外轻佻.
He was fat and looked shopworn around the nose and mouth.
他人长得胖,鼻头和嘴巴部分显出一副不合时宜的可怜相.
The young man began to sidle near the pretty girl sitting on the log.
这个年轻人开始贴近那个坐在原木上的漂亮女孩.
I will not, like a sluggard, wear out my youth in idleness at home.
我不愿意象个懒人一样待在家里, 游手好闲地把我的青春消磨掉.
Would slay whoever dared confront Those moustaches that Bristled like porcupinequills.
杀人莫敢前,须如猬毛磔.
a smudge of lipstick on a cup
留在杯子上的口红印
If the iron is too hot you'll singe that nightdress.
如果熨斗过热,你会把睡衣烫焦.
The veriest simpleton knows that.
最笨的呆子也知道这点.
He was surprised at the singularity of the stranger's appearance.
他对那个陌生人独特的外貌感到惊讶。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中