查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她用大锤钉钉子.用英语怎么说?
她用大锤钉钉子.
She hit the nail with a sledgehammer.
相关词汇
she
hit
the
nail
with
sledgehammer
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
hit
vt.& vi. 打,打击,碰撞;vt. 击(球),(在精神上)打击(某人),猜中,迎合;n. 打,打击,碰撞,(演出等)成功,批评,讽刺;vi. (风暴、疾病等)袭击,抨击,(偶然)碰上,(突然)想到(与 on, upon 连用);
例句
Graham
hit
him across the face with the gun.
格雷厄姆用枪击打他的脸部。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
nail
n. 钉子,指甲,趾甲,钉状物,纳尔;vt. 钉住,抓住,使固定,揭露;
例句
Only a bit of string looped round a
nail
in the doorpost held it shut.
仅仅是靠缠在门柱钉子上的一小段细绳把门关紧。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
sledgehammer
n. 大锤,杀鸡用牛刀,小题大做;
例句
I used a
sledgehammer
to drive the pegs into the ground...
我用一把大锤子把短桩打进地里。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...people who whine and whinge about their alleged misfortunes...
那些哭诉和抱怨他们的所谓不幸的人们
...how can it be acceptable to have a load of geriatric judges deciding what should happen?
怎么能让一群老朽的评委说了算呢?
The eggshells crackled, and the turkey babies fluttered and cheeped and snuggled against me.
蛋壳裂开了, 初生的火鸡拍动着翅膀,卿卿地叫着,偎依着我.
Though he wrote little about himself, I came to know a good dealabout Dr. Seth Gifford.
他虽然不大讲他自己, 可是我也对他--赛施?吉福医生--知道了不少.
She is a beautiful girl with the grace and poise.
她是一位仪态优雅的佳丽。
Periscopes at various heights and apparatus of visual relationship between the departed and the living souls.
借助不同高度和方位的潜望镜,人们可以看到逝去与活着的灵魂之间的视觉关系.
Mind that bike!
小心那辆自行车!
Major Cities: Guatemala City , Quezaltenango, Escuintla, Chiquimula, Puerto Barrios, Retalhuleu, Mazatenango.
主要城市: 危地马拉城 、 萨尔特南戈 、 斯昆特拉 、 基穆拉 、 里奥斯港 、 塔卢莱乌 、 萨特南戈.
He ducked his head to hide his admiration.
他低下头以掩饰他的仰慕之情。
When the Labour party candidate didn’t win the election, he cried foul and demanded a recount.
工党候选人没有赢得选举,他声称有舞弊行为,要求重新计票。
热门汉译英
i
l
a
simple
correct
site
walk
threat
Tuesday
acquaintance
inefficient
game
so
including
outcomes
page
you
bracketed
unimaginable
desire
comprehend
overcast
pedagogy
christian
determinedly
magnetic
mechanisms
eying
assignable
热门汉译英
朗读
基本的
单元
一组
尤指纸币
签署
摆动不定
平衡
字中音省略
独裁主义的
娱乐节目
系在桩上
恭维
同班同学
某些植物
留下印象
乙酰苯磺酰环己脲
授权代理
大白
演习
预先确定
在古代
正面
独裁主义
清楚的
掷骰游戏
巧合
遍布斑点的
文献学
智力的
英国化
巴西利
作品
郁郁葱葱的
去郁敏
乳郁阻
地尔硫卓
打小孔机
氟甲基化
有孔小珠
防止失速
使站立
外向化
季刊
闹饮
空门
坐定
送达
钩骨
最新汉译英
batched
unprecedented
scandals
elegance
hands
securing
haunting
contemporaries
sprinkled
unimaginable
driven
coherence
skip
livelier
skipper
chimed
it
principal
Silk
unusual
lighterman
verity
reaction
shamed
ethics
android
seemly
sunshine
desirable
最新汉译英
天主教神学院的
谷物粗粉
泄某人的气
酌情行事的
柠檬色的
卷笔刀
相识
嗓音
画掉
改编成剧本
存放
玄关
乘雪橇
好奇地
轻量级拳击手
怀疑主义
在上涂黑色亮漆
壁脚板
驳运
橄榄霞岩
总书记
异常依恋
双房的
阈值
小房内的
为设计情节
小腔
成腔
女人腔的
水系腔
口腔的
肠体腔
腔液音
腔生
颅腔
颅腔模型
腔肠淀粉酶
腔浮浪幼体
腔的
体腔孔
唱腔
血腔
独裁主义
赛跑者
圆形物体的
常访
阿萨姆语
弗洛雷特
卫生系统或设备