查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
闪着健康光泽的头发用英语怎么说?
闪着健康光泽的头发
hair with a healthy sheen
相关词汇
hair
with
healthy
sheen
hair
n. 头发,毛发,(动、植物的)毛,一丝丝,些微,毛发织物;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
healthy
adj. 健康的,健全的,大量的,有益于健康的;
sheen
n. 光泽,光辉,华服,有光泽的纺织物;adj. 有光泽的,光辉的,华丽的;v. 闪耀,发光;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her face buried itself in his scabrous shirt.
她把脸埋在他那粗糙的衬衣里。
The scab has sloughed off.
痂脱落了.
We had a scrumptious time.
我们玩得非常快乐.
She pulled her shawl about her protectively.
她出于保护把披巾裹在身上.
" A seafaring visitor will talk about Japan , Which waters and mists conceal beyond approach ; "
海客谈 瀛 洲,烟涛微茫信难求.
Sydney Carton crossed the Seine again for the lighter streets.
他再度行过了塞纳河,踏入了灯光较为明亮的市街.
The play has a very schematic plot.
这出戏的剧情非常严谨。
The scooter dates back to Germany in 1894.
速克达的历史要追溯到1894年的德国.
A scab formed on his leg.
他腿上结了个痂.
Chiefly, it creates much more room for coincidence and serendipity.
首先, 凌乱无章为偶发事件及易遇奇缘创造了更多机会.
Then the scorpion struck.
然后蝎子突然蜇了一下。
Screed was ultimately killed by Warlord Zsinj during his rise to power.
斯克里德便是其中之一.
I want something sequacious now and robust.
我现在想要前后一贯和健全的东西.
We will consider this case again when we discuss the federal navigational servitude.
下文论述联邦通航使用权时,我们将重新考虑这一案例.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中