查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的眼睛闪烁着愤怒的光芒.用英语怎么说?
她的眼睛闪烁着愤怒的光芒.
Her eyes scintillate anger.
相关词汇
her
eyes
scintillate
anger
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
scintillate
vi. (言谈举止中)焕发才智,谈笑洒脱,闪耀,闪烁;vt. 发(出)(火花等);
anger
n. 生气,愤怒,怒气,愤懑;vt.& vi. 激怒,使发怒,[医]〈旧,非正式〉使(伤口)炎或疼痛,恼火;vi. 发怒,恼火;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The ruthlessness of politics in human history can leave one terror - striken.
说起过去人类历史所留下的阴影, 即 政治黑暗令人惊心胆破,宛如见“鬼”就怕般感觉.
Garden plants sometimes revert to type.
园艺植物有时会恢复其原来的野生形态.
He had brought an envelope full of Victory Coffee and some saccharine tablets.
他带来个信封,装了胜利牌咖啡,还有几片糖精片.
When he saw the principal, he raised his hand in salutation.
他看到校长时举手敬礼.
The machine is made from steel. It's vibration treated roil to reduce internal stress.
本机械为钢板结构, 经振动时效消除内应力.
The controversy surrounding the take-over yesterday continued to reverberate around the television industry.
昨天围绕接管展开的争论在电视业仍然有巨大的反响。
We need to revitalize human nutritional research.
我们需要振兴人类营养学研究.
This sangfroid could be tested by several threats.
这种泰然自若的姿态要经受多种威胁的考验.
He would ruminate, writing out the issues on his yellow pad.
他会冥思苦想把问题写在他的黄色拍纸本上的.
His rubicund face expressed consternation and fatigue.
他那红通的脸显得又惊惶又疲乏.
scads of $20 bills
许多20元面值的钞票
The ruffian threatened to run his victim through if he did not hand over all his money.
暴徒恐吓受害者说如果他不把所有的钱都交出来,就捅死他.
He seemed quite sanguine about his chances of success.
他看上去对成功的可能性十分乐观.
When you cut yourself , blood clots and forms a scab.
你割破了, 血会凝固、结痂.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶