查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们觉得他的建议绝对不得人心。用英语怎么说?
我们觉得他的建议绝对不得人心。
We found his suggestion absolutely repugnant.
相关词汇
we
found
his
suggestion
absolutely
repugnant
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
found
vt. 创办,成立,建立;v. 发现( find的过去式),找到,到达,发觉;n. 不另外收费的供应品[服务等],(工资以外)另行供给的膳食[住宿等];adj. (文艺作品等)找到的,拾得的,拣到的,自然形态的,〈英〉(对房客等)不另加费供应的,已包括在价款[租金等]之内的;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
suggestion
n. 建议,意见,暗示,联想,启发,微量;
absolutely
adv. 绝对地,完全地,毫无疑问地,[语]独立地,分离地;
repugnant
adj. 令人厌恶的,矛盾的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Any man deserves redress if he has been injured unfairly.
任何人若蒙受不公平的损害都应获得赔偿.
He went on to reprise his role as a cop in both Die Hard sequels.
后来,他又继续在2部《虎胆龙威》系列电影中饰演警察的角色.
When he was doing underground work he was arrested because a renegade informed against him.
他做地下工作时,曾因叛徒告密而被捕.
The most remunerative choice, you fear, may not be the most meaningful and the most satisfying.
你们担心, 最有回报的选择并不是最有意义以及最令人舒心的选择.
She was trying to overcome her physical repugnance for him.
她努力克制对他非常强烈的反感。
Such decisions are outside the remit of this committee.
这样的决定超出了委员会的职权范围。
He has always been a bit of a reprobate.
他一向不很规矩.
All these years, Eric had lived as a recluse.
这些年来, 埃里克都是过着隐士生活.
Gradually the tension was subsiding , gradually the governor was relenting.
风潮渐渐地平息了.
We understand how great he is because of his redemptive work.
我们了解他救赎之功的伟大。
The castle is redolent of the past.
那城堡使人怀古.
If I can reciprocate at any time, please let me know.
如果有要我效劳之事, 请告知.
He was given £1 000 in recompense for his loss.
他得到1,000英镑作为对他损失的补偿.
Some people believe they may reincarnate in the form of an animal.
有些人相信他们死後可能转生为动物.
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如