查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The treaty is awaiting ratification.是什么意思?
The treaty is awaiting ratification.
条约正等待批准.
相关词汇
the
treaty
is
awaiting
ratification
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
treaty
n. 条约,协议,协商,谈判;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
awaiting
v. 等候( await的现在分词 ),等待,期待,将发生在;
ratification
n. 正式批准,认可,承认;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's not the chirping , rambunctious play that they did when they first arrived.
他们 现在 已经不像刚开始见面那会儿, 总是冲着对方乱叫,或者在玩耍时动作粗暴.
So Phillip Tattaglia would rant on to audiences unsympathetic and contemptuous.
因此,斐力普-塔塔格里亚对部下说话总是大吼大叫、不通人情、趾高气扬.
Delegates sat in rapt silence as Mrs Fisher spoke...
费希尔夫人发言的时候,代表们都一言不发专心致志地听着。
But MSNBC pundit Chris Matthews doesn't believe it.
但全国广播公司权威人士克里斯·马休斯表明他认为这不是希拉里的真心话.
There was the rasp of a bolt and the door opened.
门闩发出刺耳声响,门开了.
I query very much whether it is wise to act so hastily.
我真怀疑如此操之过急地行动是否明智.
To quip means to say something that is intend to be amusing or clever.
Quip的意思是,说一些可能令人惊讶或者看起来很聪明的话.
As the going says:'seed always take root , pullulate, and blossom out, and result everywhere.
有句话 “ 是种子在那儿都能生根, 发牙, 开花, 结果. ”
What's the purport of her letter?
她的信的大意是什么?
But the putative new owners must have detected some bright spots amid the general gloom.
但是这些即将露面的新主人肯定是在黑暗的夜空看到了几颗闪亮的星星.
I went down to the bar to quaff a brew.
我去酒吧喝啤酒去了.
Don't be such a prude you can carry modesty too far!
别那麽拘谨——你谦虚得太过分了.
The querulous old man refused to be put on the shelf.
那个爱抱怨的老人不肯让人撇在一边.
If the roller pulsation, the pressure on paper as cause misregister.
如果滚子径向跳不静, 则差纸的不张辛有不小有小,致使套印禁绝.
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核