查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
可再生能源并非灵丹妙药.用英语怎么说?
可再生能源并非灵丹妙药.
Renewable energy is no panacea.
相关词汇
renewable
energy
is
no
panacea
renewable
adj. 可继续的,可续订的,可更新的,可再生的,可翻新的;
energy
n. [物]能量,活力,精力,精神;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
no
adv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
panacea
n. 万应灵药,治百病的药;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
No drug or operation is a panacea for all pain.
无任何药物和手术可作为治疗疼痛的万应药.
His rent payment is overdue.
他的房租过期未付.
Renewable energy is no panacea.
可再生能源并非灵丹妙药.
For many obese people, that is a welcome start.
对许多人来讲, 那可是个受欢迎的开端.
Membership of the ERM is not a panacea for Britain's economic problems.
加入欧洲汇率机制并不是解决英国经济问题的万灵丹。
Anxiety comes from not being able to orientate yourself in your own existence.
不能适应生活便会产生焦虑。
No words availed to pacify him.
说什么也不能使他平静下来.
The ostensible reason for his absence was illness.
他假托生病缺勤。
China boasts the world's earliest observatory, built in Nanking in 1385 in the Ming Dynasty ( 1368 A . D . - 1644 A . D . ), three centuries ahead of the Greenwich Observatory built in Britain in 1670.
中国建有世界上最早的气象台. 公元1385年,明朝在南京建立观象台, 比英国格林尼治观象台 ( 建于1670年 ) 早三个世纪.
To me the pageant of seasons is a thrilling and unending drama.
在我看来,一年四季的绚丽景色犹如一出无尽的动人的戏剧.
Children receive painstaking care from their parents.
孩子们受到家长爱护备至的照料.
A crime or scandal brings much notoriety to those involved in it.
罪行或丑闻常使有牵连的人声名狼藉.
Quick! John! It's Carmela. I think she's taken an overdose.
快来!约翰!卡梅拉出事了,我想她用药过量了。
I felt my heart palpitate.
我感到心在怦怦跳.
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币